Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiritual Warfare
Geistiger Krieg
(Talkin'
sh*t)
(Scheiße
labern)
And
it's
Spiritual
Warfare
Und
es
ist
geistiger
Krieg
Crazy
how
we
came
to
kill
the
clones
Verrückt,
wie
wir
dazu
kamen,
die
Klone
zu
töten
Cannot
conceal
carry
a
secret
Kann
ein
Geheimnis
nicht
verbergen
Even
if
it
ain't
a
weapon,
seven-eleven
Auch
wenn
es
keine
Waffe
ist,
sieben-elf
I
am
running
out
of
smokes
Mir
gehen
die
Zigaretten
aus
Now
I
just
smell
like
my
cologne
Jetzt
rieche
ich
nur
noch
nach
meinem
Kölnisch
Wasser
Hell,
now
that
I
have
nowhere
that
I
can
call
my
home
Hölle,
jetzt,
wo
ich
keinen
Ort
habe,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann
I
guess
I
might
just
do
what
is
right
by
trying
to
answer
my
phone
Ich
schätze,
ich
mache
einfach
das
Richtige,
indem
ich
versuche,
ans
Telefon
zu
gehen
At
least
more
often
Zumindest
öfter
Remember
all
the
f
thoughts
I
once
forgot
and
Erinnere
mich
an
all
die
verdammten
Gedanken,
die
ich
einst
vergaß
und
Just
look
at
how
much
different
things
have
gotten
Schau
nur,
wie
anders
die
Dinge
geworden
sind
You
are
f
joshin'
out
Du
machst
doch
Witze,
Schatz
Ain't
no
way
I'm
stopping
now
Ich
werde
jetzt
auf
keinen
Fall
aufhören
Now
that
the
rancid
waters
up
to
my
knees
Jetzt,
wo
das
ranzige
Wasser
mir
bis
zu
den
Knien
steht
Have
done
the
deed
to
turn
me
rotten
Habe
das
getan,
um
mich
verrotten
zu
lassen
You
know
lately
I've
been
jonesin'
for
Du
weißt,
in
letzter
Zeit
sehne
ich
mich
nach
A
savior
from
the
deadly
bore
Einem
Retter
aus
der
tödlichen
Langeweile
If
you
draw
your
weapon
in
response
Wenn
du
als
Antwort
deine
Waffe
ziehst
Then
you
can
declare
your
war
Dann
kannst
du
deinen
Krieg
erklären
Just
know
that
this
time
I
am
coming
Wisse
nur,
dass
ich
dieses
Mal
komme
Guns
a'
blazin'
with
so
much
more
ammunition
than
before
Mit
flammenden
Waffen
und
so
viel
mehr
Munition
als
zuvor
Now
that
we
have
no
choice
but
to
fight
in
this
spiritual
war
Jetzt,
wo
wir
keine
andere
Wahl
haben,
als
in
diesem
geistigen
Krieg
zu
kämpfen
But
now
it's
verses
upon
verses
Aber
jetzt
sind
es
Verse
über
Verse
About
reversing
f
curses
Über
das
Umkehren
verdammter
Flüche
And
now
my
spirit
self
the
vagabond
Und
jetzt
mein
spirituelles
Selbst,
der
Vagabund
From
here
and
beyond
Von
hier
und
darüber
hinaus
Spiritual
Warfare
Geistigen
Krieg
(And
I
cannot
be
wasting
any
time
(Und
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden
Ain't
got
no
time
to
lose
Habe
keine
Zeit
zu
verlieren
Thesaurus
Rex
in
this
f
garage
sesh
Thesaurus
Rex
in
dieser
verdammten
Garagensession
A
legion
for
the
doom
Eine
Legion
für
das
Verderben
Maxing
out
the
mass
surpassing
limits
Die
Masse
maximieren,
Grenzen
überschreiten
Finished
and
just
filling
up
but
now
begins
your
feeling
gloom
Fertig
und
füllt
sich
gerade,
aber
jetzt
beginnt
dein
Gefühl
der
Trübsal
Absolutely
zero
space,
there's
no
more
room
Absolut
kein
Platz,
es
gibt
keinen
Raum
mehr
But
you
resist
how
could
you
exist
Aber
du
widersetzt
dich,
wie
könntest
du
existieren
When
there's
no
more
growing
left
to
do
Wenn
es
kein
Wachstum
mehr
gibt
In
the
dunes
In
den
Dünen
You
might
as
well
just
unpack
your
bags
Du
könntest
genauso
gut
deine
Taschen
auspacken
Cause
it's
bound
to
be
your
tomb
Denn
es
wird
bestimmt
dein
Grab
sein
Walking
dead
I'm
in
my
head
Wandelnder
Toter,
ich
bin
in
meinem
Kopf
It's
so
hard
not
to
feel
so
consumed
Es
ist
so
schwer,
sich
nicht
so
verzehrt
zu
fühlen
But
I
think
I
may
be
closer
to
the
answer
Aber
ich
denke,
ich
bin
der
Antwort
vielleicht
näher
But
never
will
I
be
in
the
right
Aber
ich
werde
niemals
im
Recht
sein
When
I
begin
to
assume
Wenn
ich
beginne
anzunehmen
Peer
pressure
so
many
committed
to
the
costume
Gruppenzwang,
so
viele,
die
sich
dem
Kostüm
verschrieben
haben
Yeah,
and
I'll
admit
I've
questioned
my
own
gestures
Ja,
und
ich
gebe
zu,
ich
habe
meine
eigenen
Gesten
in
Frage
gestellt
When
I'm
spending
my
time
in
the
same
motherf
room
as
you
Wenn
ich
meine
Zeit
im
selben
verdammten
Raum
wie
du
verbringe
Breathes
withheld
to
seconds
sell
Atemzüge
bis
Sekunden
zurückgehalten
verkaufen
It's
the
simulation
stuck
in
hell
Es
ist
die
Simulation,
die
in
der
Hölle
feststeckt
I'm
breathing
in
the
fumes
Ich
atme
die
Dämpfe
ein
Ive
never
learned
the
steps
of
Ich
habe
die
Schritte
nie
gelernt
How
to
break
an
enemies
spell
Wie
man
den
Zauber
eines
Feindes
bricht
Hoping
that
it
could
just
be
the
thing
Ich
hoffe,
dass
es
einfach
das
Ding
sein
könnte
That
in
the
end
will
get
me
well
Das
mich
am
Ende
gesund
macht
But
contradictions
could
still
second
guess
me
Aber
Widersprüche
könnten
mich
immer
noch
zweifeln
lassen
If
by
now
I
felt
compelled
Wenn
ich
mich
bis
jetzt
gezwungen
fühlte
My
open
mind
thought
that
I
could
have
been
Mein
offener
Geist
dachte,
ich
hätte
Considered
safe
from
all
the
infidels
Als
sicher
vor
all
den
Ungläubigen
gelten
können
But
time
and
time
again
Aber
immer
und
immer
wieder
I'm
realizing
that
there
is
more
than
just
a
parallel
Erkenne
ich,
dass
es
mehr
als
nur
eine
Parallele
gibt
And
I
would
do
just
about
anything
Und
ich
würde
so
ziemlich
alles
tun
To
feel
safe
on
my
retreat
back
to
the
citadel
Um
mich
auf
meinem
Rückzug
in
die
Zitadelle
sicher
zu
fühlen
(You
were
never
in
battle
in
this
spiritual
war
(Du
warst
nie
in
der
Schlacht
in
diesem
geistigen
Krieg
I'm
a
veteran
in
energy
just
third
eye
firing
Ich
bin
ein
Veteran
in
Energie,
nur
das
dritte
Auge
feuert
In
this
Spiritual
Warfare!)
In
diesem
geistigen
Krieg!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "jacob Gutherless", Thesaurus Rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.