Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half-Time (feat. Shi Shr)
Halbzeit (feat. Shi Shr)
我知道
我知道
不需要再多一秒
Ich
weiß,
ich
weiß,
brauch
keine
Sekunde
mehr
頃刻在慈悲裏發現
終究一切愛恨都不滅
Im
Augenblick
der
Gnade
seh
ich:
Liebe
und
Hass
vergehn
nie
當打開所有數據量化回憶過去
Wenn
alle
Daten
Erinnerungen
quantifizieren
設定你是我時間生活全部所需
Und
ich
dich
als
mein
ganzes
Leben
einstelle
每一分每一刻重複驗證的也許
Jede
Minute,
jeder
Moment,
was
sich
vielleicht
wiederholt
當它消失殆盡我需要推論清晰
Wenn
es
verschwindet,
muss
ich
Klarheit
finden
我知道我知道不需要再多一秒
Ich
weiß,
ich
weiß,
brauch
keine
Sekunde
mehr
縱然離去一半的時間
重擊著
要求我們忘掉
Obwohl
die
Hälfte
der
Zeit
uns
schlägt
und
fordert
zu
vergessen
不重要
不重要
不需要再多一秒
Unwichtig,
unwichtig,
brauch
keine
Sekunde
mehr
那些自以為體面的藉口關心猜忌
半衰著
Diese
scheinheiligen
Ausreden,
Sorgen,
Misstrauen
– sie
zerfallen
用一半的世界換來的我們
Mit
einer
halben
Welt
erkauften
wir
uns
卻忘了另一半的世界跟著崩解
Vergaßen,
dass
die
andre
Hälfte
zerfällt
一瞬在溫柔裏驚覺
Ein
Augenblick
in
Zärtlichkeit
怎麼潸然毫無防備
Wie
wehrlos
ich
in
Tränen
stand
費一半的真心換來的我們
Mit
halbem
Herzen
erkauften
wir
uns
只記得另一半的世界總會毀滅
Erinnern
nur:
Die
andre
Welt
vergeht
頃刻在慈悲裏發現
Im
Augenblick
der
Gnade
seh
ich
終究一切愛恨都不滅
Dass
Liebe
und
Hass
nie
vergehn
當扮演精確神情乞討一半甜蜜
Wenn
ich
um
halbe
Süße
bettel
mit
perfektem
Blick
命題是我永遠無解的所求所欲
Die
Frage
bleibt:
Mein
ungelöstes
Begehren
每一分每一刻不停追問著所以
Jede
Minute,
jeder
Moment
fragt
warum
當它不再真心我也該拒絕耽溺
Wenn's
nicht
mehr
echt
ist,
muss
ich
mich
lösen
我知道我知道不需要再多一秒
Ich
weiß,
ich
weiß,
brauch
keine
Sekunde
mehr
縱然離去一半的時間
重擊著要求我們忘掉
Obwohl
die
Hälfte
der
Zeit
uns
schlägt
und
fordert
zu
vergessen
不重要
不重要
不需要再多一秒
Unwichtig,
unwichtig,
brauch
keine
Sekunde
mehr
那些自以為體面的藉口關心猜忌
半衰著
Diese
scheinheiligen
Ausreden,
Sorgen,
Misstrauen
– sie
zerfallen
用一半的世界
換來的我們
Mit
einer
halben
Welt
erkauften
wir
uns
卻忘了另一半的世界跟著崩解
Vergaßen,
dass
die
andre
Hälfte
zerfällt
一瞬在溫柔裏驚覺
Ein
Augenblick
in
Zärtlichkeit
怎麼潸然毫無防備
Wie
wehrlos
ich
in
Tränen
stand
費一半的真心
換來的我們
Mit
halbem
Herzen
erkauften
wir
uns
只記得另一半的世界
總會毀滅
Erinnern
nur:
Die
andre
Welt
vergeht
頃刻在慈悲裏發現(當愛恨交織)
Im
Augenblick
der
Gnade
seh
ich
(wenn
Liebe
und
Hass
sich
mischen)
終究一切愛恨都不滅(有些東西不會消失)
Dass
Liebe
und
Hass
nie
vergehn
(manches
verschwindet
nie)
一半的一半的
再一半遺憾
Hälfte
der
Hälfte,
wieder
halb
voll
Reue
當時間在過去慢慢在衰退中
習慣
Hey
yo
Wenn
Zeit
vergeht,
im
Zerfall
zur
Gewohnheit
wird,
Hey
yo
我的身體在
變化那
時間在
走
Mein
Körper
ändert
sich,
die
Zeit
rinnt
想跟時間做
交易把
感覺帶
走
Will
mit
der
Zeit
handeln,
Gefühle
nehmen
我看著
我自己
想搞笑
卻不知
要怎麼開口
Ich
schau
mich
an,
will
lachen,
doch
weiß
nicht
wie
我從來沒有試過為誰感到心動
Nie
hab
ich
für
wen
mein
Herz
so
springen
lassen
當我們消去寧靜的空閑溫柔拼湊
Wenn
Stille
schwindet,
zart
sich
Stücke
fügen
我自己的心情我自己也聽不懂
Mein
eigenes
Herz,
ich
versteh
es
selbst
nicht
我討厭這種情歌這種苦痛
Ich
hasse
dies
Lied,
diesen
Schmerz
Oh
my
Jesus!
Oh
mein
Jesus!
我不是一種感覺
我有我的生活
Ich
bin
kein
Gefühl,
ich
hab
mein
Leben
講失戀太犯賤我有事情要做
Von
Liebeskummer
schwärmen?
Ich
hab
zu
tun
我不想
看到妳
以前卡住我遼闊
Ich
will
dich
nicht
sehn,
wie
du
mich
einengtest
用一半的世界
換來的我們
Mit
einer
halben
Welt
erkauften
wir
uns
卻忘了另一半的世界跟著崩解
Vergaßen,
dass
die
andre
Hälfte
zerfällt
一瞬在溫柔裏驚覺
Ein
Augenblick
in
Zärtlichkeit
怎麼潸然毫無防備
Wie
wehrlos
ich
in
Tränen
stand
費一半的真心
換來的我們
Mit
halbem
Herzen
erkauften
wir
uns
只記得另一半的世界
總會毀滅
Erinnern
nur:
Die
andre
Welt
vergeht
頃刻在慈悲裏發現
Im
Augenblick
der
Gnade
seh
ich
終究一切愛恨都不滅
Dass
Liebe
und
Hass
nie
vergehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高翔煜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.