Theseus 忒修斯 - 凌星凝望 - 第三十六屆政大金旋獎主題曲 - перевод текста песни на немецкий




凌星凝望 - 第三十六屆政大金旋獎主題曲
Sternenblick - Titelsong des 36. Zhengda Golden Melody Awards
纖弱 微光 伴隨呼吸映入眼眶
Zartes Licht, begleitet den Atem, trifft die Augen
或許是他 溫柔安放的最後一首歌
Vielleicht sein letztes Lied, das er sanft für dich hinterließ
吐納 目光 遠渡光年重洋蠻荒
Atemzug, Blick, überwindet Lichtjahre, Ozeane, Wildnis
也許是我 靜謐看妳仰望的隨機播放
Vielleicht bin ich’s, der dich schweigend beim Sterneschauen begleitet
在你我 肩並肩 依偎星芒之下
An deiner Seite, unter dem Sternenlicht
離散了 吸積了 緣份依然聲響
Verstreut, angehäuft, doch das Schicksal bleibt hörbar
想期待著 一瞬永恆的歌 匯流成河盛放
Ich hoffe auf ein Lied der ewigen Sekunde, das zum Fluss wird und blüht
失序劃下 歌聲轉注微光 而在你我耳窩暖燙
Chaos zeichnet sich, Gesang wird zu Licht, in unseren Ohren warm
想提醒著 一瞬永恆的歌 在光河曾經凝望
Ich erinnere an ein Lied der ewigen Sekunde, im Lichtfluss einst festgehalten
凝星溢散 遙遠歌聲溫柔盛放
Sterne verstreuen sich, ferne Lieder blühen sanft
凝結時光伴你方長
Eingefrorene Zeit, die dich lange begleitet
如何 測量 當餘燼反耀成光芒
Wie misst man, wenn Glut wieder zu Licht wird?
遙寄心跳 溫熱自始無終殞落擱下
Ferner Herzschlag, Wärme, die nie endend fällt und verweilt
總得 珍惜 星雲彼岸飄落身旁
Man muss schätzen, was vom Sternennebel zu uns fällt
一瞬一生 美好聲聲穿越永恆綻放
Ein Augenblick, ein Leben, Schönheit durchbricht die Ewigkeit
在你我 肩並肩 依偎星芒之下
An deiner Seite, unter dem Sternenlicht
離散了 吸積了 緣份依然聲響
Verstreut, angehäuft, doch das Schicksal bleibt hörbar
想期待著 一瞬永恆的歌 匯流成河盛放
Ich hoffe auf ein Lied der ewigen Sekunde, das zum Fluss wird und blüht
失序劃下 歌聲轉注微光 而在你我耳窩暖燙
Chaos zeichnet sich, Gesang wird zu Licht, in unseren Ohren warm
想提醒著 一瞬永恆的歌 在光河曾經凝望
Ich erinnere an ein Lied der ewigen Sekunde, im Lichtfluss einst festgehalten
凝星溢散 遙遠歌聲溫柔盛放
Sterne verstreuen sich, ferne Lieder blühen sanft
凝結時光伴你方長
Eingefrorene Zeit, die dich lange begleitet
想期待著 一瞬永恆的歌匯流成河盛放
Ich hoffe auf ein Lied der ewigen Sekunde, das zum Fluss wird und blüht
失序劃下 歌聲轉注微光 而在你我耳窩暖燙
Chaos zeichnet sich, Gesang wird zu Licht, in unseren Ohren warm
想提醒著 一瞬永恆的歌 在光河曾經凝望
Ich erinnere an ein Lied der ewigen Sekunde, im Lichtfluss einst festgehalten
凝星溢散 遙遠歌聲溫柔盛放
Sterne verstreuen sich, ferne Lieder blühen sanft
凝結時光伴你方長
Eingefrorene Zeit, die dich lange begleitet





Авторы: 高翔煜


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.