Theuns Jordaan - Beautiful In Beaufort-Wes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Theuns Jordaan - Beautiful In Beaufort-Wes




Beautiful In Beaufort-Wes
Beautiful In Beaufort-Wes
Jy was Beautiful in Beaufort-Wes
Ты была прекрасна в Бофорт-Весте
En ek was so verskrik en verskriklik lief vir jou
И я был так безумно, безумно влюблен в тебя
En ek en jy het op grafte en op treine
И мы с тобой на могилах и в поездах
Op Ford Fairlane se agterseats gevry
На задних сиденьях Ford Fairlane занимались любовью
En nou is jy en jou man both computer analysts
А теперь ты и твой муж оба компьютерные аналитики
En laas winter, you tried to cut above your wrists
И прошлой зимой ты пыталась порезать себе вены
En nou skryf jy vir my
А теперь ты пишешь мне
Jy kan nie meer slaap
Ты больше не можешь спать
Nie, nie meer lag
Больше не можешь смеяться
Nie, nie meer iets vir jouself doen nie
Ничем не можешь больше заниматься сама
Nee, nooit ooit, weer vir my soen nie
Больше меня никогда, никогда не поцелуешь
Mooi, mooi, mooi was jou woorde ook
Красивые, красивые, красивые были и твои слова
Terwyl jy Menthol sigarette rook
Когда ты курила сигареты "Ментол"
En al daai "sweet-sweet" dinge vir my
И говорила мне все эти ласковые слова
Terwyl jy sweet, sweet in my arms
Пока лежала у меня на руках, в поту, в поту
En die presiese woorde ek't presies vergeet
А точных слов я уже точно не помню
Ek onthou net die rook en die sweet
Помню только дым и пот
In Beaufort-Wes en jou kaal liggaam onder koel, summer cotton dress
В Бофорт-Весте и твоё обнажённое тело под прохладным летним хлопковым платьем
Nie meer slaap
Больше не сплю
Nie, nie meer lag
Больше не смеюсь
Nie, nie meer iets vir jouself doen nie
Больше ничего не могу сделать для себя
Nee, nooit ooit, weer vir my soen nie
Больше никогда, никогда не поцелую тебя
En dis miskien soos 'n storie uit die Huisgenoot
И это, может быть, похоже на историю из "Южноафриканской семьи"
Maar jy het een aand skielik vir my weggestoot
Но ты однажды вечером внезапно оттолкнула меня
En in die rearview mirror jou gesig gekyk
И в зеркале заднего вида посмотрела на твоё лицо
En gesê miskien moet ek gelukkiger lyk
И сказала, что, возможно, мне стоит выглядеть счастливее
En daardie aand kon ek nie aan die slaap raak nie
И в тот вечер я не мог уснуть
Ek het gevoel hoe my hart los ruk uit my lyf
Я чувствовал, как моё сердце вырывается из груди
En soos 'n roeiboot al in die rivier af dryf
И как лодка плывет вниз по реке
Ek kon nie meer slaap
Я больше не мог спать
Nie, nie meer lag
Больше не мог смеяться
Nie, nie meer iets vir myself doen nie
Больше не мог ничего сделать для себя
Nee, nooit ooit, weer vir jou soen nie
Больше никогда, никогда не поцелую тебя
Die laaste herinnering waaroor ek sing
Последнее воспоминание, о котором я пою
Is die nag toe ek en jy die melktrein aan en aan die nag in ry
Это ночь, когда мы с тобой ехали на молочном поезде всю ночь
Tot anderkant die ding-dong gong
До тех пор, пока не зазвучал гонг
Van die breakfast waiter in die gang verby
Официанта, разносящего завтрак, в коридоре
Dit was my wake-up call my lief
Это был мой звонок к пробуждению, моя любовь
Jy het gesê: "Wees asseblief lief vir my"
Ты сказала: "Пожалуйста, будь со мной"
Maar ek't gedroom ons het in Beaufort-Wes gaan woon
Но мне приснилось, что мы уехали жить в Бофорт-Вест
En ek kon nie meer slaap
И я больше не мог спать
Nie, nie meer lag
Больше не мог смеяться
Nie, nie weer iets ooit reg doen nie
Больше не мог ничего сделать правильно
Nee, nooit ooit, weer vir jou soen nie
Больше никогда, никогда не поцелую тебя
Ek kon nie meer slaap
Я больше не мог спать
Nie, nie meer lag
Больше не мог смеяться
Nie, nie meer iets vir mekaar doen nie
Больше не мог ничего сделать для друг друга
Nee, nooit ooit, weer vir jou soen nie
Больше никогда, никогда не поцелую тебя





Авторы: Gert Vlok Nel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.