Текст и перевод песни TheuzMC - Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mente
desabando,
peço
ajuda,
chefe
My
mind
is
collapsing,
I
ask
for
help,
boss
Logo
eu,
me
fiz
de
forte,
hoje
me
sinto
em
cheque
Soon
I,
I
pretended
to
be
strong,
today
I
feel
in
check
Quem
dera
o
cheque
fosse
grana
ou
fosse
check-in
I
wish
the
check
was
money
or
was
check-in
Mas
as
viagens
tão
levando
meus
sonhos
de
mim
But
the
trips
are
taking
my
dreams
away
from
me
A
vida
tira
da
jogada,
é
cada
desacerto
Life
takes
you
out
of
the
game,
it's
every
wrong
Dizem
a
vida
ser
assim,
mas
será
que
aceito?
They
say
life
is
like
this,
but
will
I
accept
it?
Em
poucos
meses
ver
castelos
virarem
ruínas
In
a
few
months,
see
castles
turn
into
ruins
Quero
asas
mano!
Pra
dar
volta
por
cima
I
want
wings
bro!
To
turn
things
around
A
cada
noite
é
uma
lágrima
que
rola
Every
night
a
tear
rolls
down
A
cada
letra
é
uma
página
que
molha
Every
letter
is
a
page
that
gets
wet
A
cada
perca
a
minha
alma
chora
With
every
loss,
my
soul
cries
E
já
faz
tempo
que
chove
e
meu
peito
não
aflora
And
it's
been
a
while
since
it's
been
raining
and
my
chest
doesn't
surface
Já
pensei
em
desistir
mais
de
cem
vezes
I've
thought
about
giving
up
more
than
a
hundred
times
Passam
dias
e
o
que
muda
são
os
nomes
dos
meses
Days
go
by
and
what
changes
are
the
names
of
the
months
Queria
ser
Atenas!
I
wanted
to
be
Athens!
Pra
dar
um
fim
nesses
problemas...
To
put
an
end
to
these
problems...
O
céu
aqui
não
tá
tão
azul
The
sky
here
is
not
so
blue
A
tempo
o
sol
não
brilha
forte
In
time
the
sun
does
not
shine
brightly
Lembro
tudo
era
tão
blue
I
remember
everything
was
so
blue
Hoje
não
sinto
tanta
sorte
Today
I
don't
feel
so
lucky
Talvez
a
vida
esteja
me
provando
Maybe
life
is
testing
me
O
quanto
eu
possa
segurar
How
much
I
can
hold
Eu
sinto
falta
das
minhas
asas,
mano
I
miss
my
wings,
bro
Eu
sinto
falta
de
poder
voar
I
miss
being
able
to
fly
Queria
eu,
ser
menos
pessimista
I
wish
I
was
less
pessimistic
Queria
eu,
viver
de
sorrisos
I
wish
I
lived
with
smiles
Queria
eu,
ser
menos
realista
I
wish
I
was
less
realistic
Talvez
seria
menos
vazio
Maybe
it
would
be
less
empty
Era
pra
eu
estar
me
elevando
I
should
have
been
rising
Mas
sinto
estou
no
mesmo
lugar
But
I
feel
I
am
in
the
same
place
Transcendendo
enquanto
as
horas
passam
Transcending
as
the
hours
pass
Quando
será
que
o
jogo
vai
virar?
When
will
the
game
turn
around?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.