Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
vida
pensativo
igual
Aisten
Im
Leben
nachdenklich
wie
Einstein
Pra
virar
best-seller,
ficar
rico
com
livro
Um
Bestsellerautor
zu
werden,
mit
Büchern
reich
zu
werden
Tirar
férias
em
Austin,
conhecer
Frank
Miller
Urlaub
in
Austin
machen,
Frank
Miller
treffen
Viajar
pelo
mundo
e
obter
mais
um
vício
Um
die
Welt
reisen
und
eine
weitere
Sucht
entwickeln
A
vida
segue
Das
Leben
geht
weiter
E
também
segue
o
baile...
Und
die
Party
geht
auch
weiter...
Lendo
as
minas
em
braile:
sensível,
igual
campo
de
extermínio
Die
Frauen
in
Braille
lesen:
sensibel,
wie
ein
Vernichtungslager
Não
negue
que
a
vida
é
um
tabuleiro
Leugne
nicht,
dass
das
Leben
ein
Spielbrett
ist
Somos
peças
de
xadrez,
movidos
a
raciocínio
Wir
sind
Schachfiguren,
bewegt
von
der
Vernunft
Palavras,
sementes
Worte,
Samen
Eu
planto,
eu
rego
Ich
pflanze,
ich
gieße
Não
me
sufoquem,
nem
me
ataquem
com
o
ego
Erstickt
mich
nicht,
greift
mich
nicht
mit
eurem
Ego
an
Palavras
são
projeteis,
olhe
bem
onde
atira
Worte
sind
Projektile,
achte
darauf,
wo
du
hinschießt
Cuidado
ao
falar,
pois
nem
tudo
é
sátira
Sei
vorsichtig,
was
du
sagst,
denn
nicht
alles
ist
Satire
Problema
é
inevitável,
mesmo
sem
tu
cativar
Probleme
sind
unvermeidlich,
auch
wenn
du
sie
nicht
hervorrufst
E
não
existe
app
pra
fazer
catira
Und
es
gibt
keine
App,
um
Catira
zu
tanzen
Eu
to
criando
asas,
invisível
igual
de
anjo
Ich
entwickle
Flügel,
unsichtbar
wie
die
eines
Engels
Minha
coroa
é
meu
tesouro,
sem
ser
rei
tô
no
trono
Meine
Krone
ist
mein
Schatz,
ohne
König
zu
sein,
sitze
ich
auf
dem
Thron
Calmo
como
um
monge
de
fusão
com
um
sensei
Ruhig
wie
ein
Mönch
in
Verschmelzung
mit
einem
Sensei
A
vida
bate,
cê
se
abate,
vingativo
sei
ser
Das
Leben
schlägt
zu,
du
wirst
niedergeschlagen,
ich
weiß,
wie
man
rachsüchtig
ist
Se
o
rap
é
a
via
Wenn
Rap
der
Weg
ist
Vim
para
alaga-la
Ich
bin
gekommen,
um
ihn
zu
überfluten
Não
vou
pular
de
ponta
Ich
werde
nicht
kopfüber
springen
Nessas
conversas
rasas
In
diesen
seichten
Gesprächen
Vidas
são
caras,
cobram
igual
cartão
de
crédito
Leben
sind
teuer,
sie
belasten
wie
Kreditkarten
É
a
lei
do
karma,
irmão...
Es
ist
das
Gesetz
des
Karmas,
Bruder...
Não
fique
em
débito
Bleib
nicht
im
Minus
Se
o
sinal
ta
verde,
eu
acelero,
pô
Wenn
die
Ampel
grün
ist,
gebe
ich
Gas,
Mann
Tipo
cronômetro
Wie
eine
Stoppuhr
Correndo
contra
o
tempo
eu
tô!
Ich
laufe
gegen
die
Zeit!
Do
relógio
o
tic-tac,
do
xadrez
o
cheque
mate
Das
Tick-Tack
der
Uhr,
das
Schachmatt
im
Schach
Tipo
Bruce
Willis...
Wie
Bruce
Willis...
Duro
de
matar!
Stirb
langsam!
Nesse
jogo
não
tem
empate,
me
mantenho
no
encarte
In
diesem
Spiel
gibt
es
kein
Unentschieden,
ich
bleibe
im
Spiel
Com
a
fé
de
que
esse
jogo
vai
virar
Mit
dem
Glauben,
dass
sich
dieses
Spiel
drehen
wird
Tento
respirar,
sem
pirar
Ich
versuche
zu
atmen,
ohne
durchzudrehen
Tentando
achar
algo
que
inspira
Versuche
etwas
zu
finden,
das
inspiriert
Me
perco
a
pensar
Ich
verliere
mich
im
Denken
Te
ponho
pra
pensar
Ich
bringe
dich
zum
Nachdenken
E
se
a
vida
for
um
sonho
e
a
morte
nos
acordar?
Was,
wenn
das
Leben
ein
Traum
ist
und
der
Tod
uns
aufweckt?
Me
perco
a
pensar
Ich
verliere
mich
im
Denken
Te
ponho
pra
pensar
Ich
bringe
dich
zum
Nachdenken
E
se
a
vida
for
um
sonho
e
a
morte
nos
acordar?
Was,
wenn
das
Leben
ein
Traum
ist
und
der
Tod
uns
aufweckt?
Me
perco
a
pensar
Ich
verliere
mich
im
Denken
Te
ponho
pra
pensar
Ich
bringe
dich
zum
Nachdenken
E
se
a
vida
for
um
sonho
e
a
morte
nos
acordar?
Was,
wenn
das
Leben
ein
Traum
ist
und
der
Tod
uns
aufweckt?
Me
perco
a
pensar
Ich
verliere
mich
im
Denken
Te
ponho
pra
pensar
Ich
bringe
dich
zum
Nachdenken
E
se
a
vida
for
um
sonho
e
a
morte
nos
acordar?
Was,
wenn
das
Leben
ein
Traum
ist
und
der
Tod
uns
aufweckt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.