They Might Be Giants - Fingertips - Combined - перевод текста песни на немецкий

Fingertips - Combined - They Might Be Giantsперевод на немецкий




Fingertips - Combined
Fingerspitzen - Kombiniert
Everything is catching, yes
Alles steckt an, ja
Everything is catching on fire!
Alles fängt Feuer!
Everything is catching on fire!
Alles fängt Feuer!
Fingertips
Fingerspitzen
Fingertips
Fingerspitzen
Fingertips
Fingerspitzen
I hear the wind blow
Ich höre den Wind wehen
I hear the wind blow
Ich höre den Wind wehen
It seems to say hello!
Er scheint Hallo zu sagen!
"Hello, I'm the one who loves you so"
"Hallo, ich bin der, der dich so liebt"
Hey now everybody, now
Hey, jetzt alle zusammen, jetzt
Hey now everybody!
Hey, jetzt alle zusammen!
Hey now everybody, now!
Hey, jetzt alle zusammen, jetzt!
Who is that standing out the window?
Wer steht da draußen am Fenster?
I've found a new friend
Ich habe einen neuen Freund gefunden
Underneath my pillow
Unter meinem Kissen
Come on and wreck my car!
Komm und zerstöre mein Auto!
Come on and wreck my car!
Komm und zerstöre mein Auto!
Come on and wreck my car!
Komm und zerstöre mein Auto!
Come on and wreck my car!
Komm und zerstöre mein Auto!
Aren't you the guy who hit me in the eye?
Bist du nicht der Typ, der mich ins Auge geschlagen hat?
Aren't you the guy who hit me in the eye?
Bist du nicht der Typ, der mich ins Auge geschlagen hat?
Please pass the milk, please
Bitte reich mir die Milch, bitte
Please pass the milk, please
Bitte reich mir die Milch, bitte
Please pass the milk, please
Bitte reich mir die Milch, bitte
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Who's knocking on the wall?
Wer klopft an die Wand?
All alone, all alone
Ganz allein, ganz allein
All by myself
Ganz allein für mich
What's that blue thing doing here?
Was macht dieses blaue Ding hier?
Something grabbed ahold of my hand
Etwas hat meine Hand gepackt
I didn't know what had my hand
Ich wusste nicht, was meine Hand hatte
But that's when all my troubles began
Aber da begannen all meine Probleme
I don't understand you (I don't understand you)
Ich verstehe dich nicht (Ich verstehe dich nicht)
I just don't understand you (I don't understand you)
Ich verstehe dich einfach nicht (Ich verstehe dich nicht)
I don't understand the things you say
Ich verstehe die Dinge nicht, die du sagst
I can't understand a single word
Ich kann kein einziges Wort verstehen
I don't understand you (I don't understand you)
Ich verstehe dich nicht (Ich verstehe dich nicht)
I just don't understand you (I don't understand you)
Ich verstehe dich einfach nicht (Ich verstehe dich nicht)
I cannot understand you (I don't understand you)
Ich kann dich nicht verstehen (Ich verstehe dich nicht)
I don't understand you (I don't understand you)
Ich verstehe dich nicht (Ich verstehe dich nicht)
I heard a sound
Ich hörte ein Geräusch
I turned around
Ich drehte mich um
I turned around to find the thing that made the sound
Ich drehte mich um, um das Ding zu finden, das das Geräusch machte
Mysterious whisper
Geheimnisvolles Flüstern
Mysterious whisper
Geheimnisvolles Flüstern
Mysterious whisper
Geheimnisvolles Flüstern
Mysterious whisper
Geheimnisvolles Flüstern
The day that love came to play
Der Tag, an dem die Liebe zum Spielen kam
I'm having a heart attack
Ich habe einen Herzanfall
I'm having a heart attack
Ich habe einen Herzanfall
I'm having a heart attack
Ich habe einen Herzanfall
I'm having a heart attack
Ich habe einen Herzanfall
Fingertips
Fingerspitzen
Fingertips
Fingerspitzen
I walk along darkened corridors
Ich gehe durch dunkle Korridore
And I walk along darkened corridors
Ich gehe durch dunkle Korridore
I walk along darkened corridors
Ich gehe durch dunkle Korridore
And I walk along darkened corridors
Und ich gehe durch dunkle Korridore





Авторы: John Flansburgh, John Linnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.