Текст и перевод песни They Might Be Giants - I've Got a Match
Get
out
of
the
car,
put
down
the
phone
Вылезай
из
машины,
положи
трубку.
Take
off
that
stupid-looking
hat
you
wear
Сними
эту
дурацкую
шляпу,
которую
ты
носишь.
I'm
gonna
die
if
you
touch
me
one
more
time
Я
умру,
если
ты
прикоснешься
ко
мне
еще
раз,
Well,
I
guess
that
I'm
gonna
die
no
matter
what
Что
ж,
думаю,
я
умру,
несмотря
ни
на
что.
Love
people
are
there,
the
smell
of
love
is
everywhere
Люди
любви
здесь,
запах
любви
повсюду.
You
think
it's
always
sensitive
and
good
Ты
думаешь,
что
это
всегда
чувствительно
и
хорошо.
You
think
that
I
want
to
be
understood
Ты
думаешь
что
я
хочу
быть
понятым
I've
got
a
match,
your
embrace
and
my
collapse
У
меня
есть
спичка,
твои
объятия
и
мой
крах.
Beat
up
the
cat
if
you
need
someone
else
on
the
mat
Бейте
кота,
Если
вам
нужен
кто-то
еще
на
коврике.
I
put
a
rock
in
the
coffee
in
your
coffee
mug
Я
положил
камень
в
кофе
в
твою
кофейную
кружку
Which
one
of
us
is
the
one
that
we
can't
trust?
Кому
из
нас
нельзя
доверять?
You
say
that
I
think
it's
you,
but
I
don't
agree
with
that
Ты
говоришь,
что
я
думаю,
что
это
ты,
но
я
с
этим
не
согласен.
Love
people
are
there,
the
smell
of
love
is
everywhere
Люди
любви
здесь,
запах
любви
повсюду.
You
think
it's
always
sensitive
and
good
Ты
думаешь,
что
это
всегда
чувствительно
и
хорошо.
You
think
that
I
want
to
be
understood
Ты
думаешь
что
я
хочу
быть
понятым
I've
got
a
match,
your
embrace
and
my
collapse
У
меня
есть
спичка,
твои
объятия
и
мой
крах.
Even
when
we
get
along
Даже
когда
мы
ладим.
I've
got
a
match,
your
embrace
and
my
collapse
У
меня
есть
спичка,
твои
объятия
и
мой
крах.
Love
people
are
there,
the
smell
of
love
is
everywhere
Люди
любви
здесь,
запах
любви
повсюду.
Why
can't
you
be
sensitive
and
good?
Почему
ты
не
можешь
быть
чутким
и
хорошим?
Why
don't
you
want
to
be
understood?
Почему
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
поняли?
I've
got
a
match,
your
embrace
and
my
collapse
У
меня
есть
спичка,
твои
объятия
и
мой
крах.
I've
got
a
match,
your
embrace
and
my
collapse
У
меня
есть
спичка,
твои
объятия
и
мой
крах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN LINNELL, JOHN FLANSBURGH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.