Текст и перевод песни They Might Be Giants - Put Your Hand Inside the Puppet Head
As
your
body
floats
down
Third
Street
Когда
твое
тело
плывет
по
Третьей
улице
With
the
burn-smell
factory
closing
up
С
закрытием
фабрики,
пахнущей
гарью
Yes
it's
sad
to
say
you
will
romanticize
Да,
грустно
говорить,
что
ты
будешь
романтизировать.
All
the
things
you've
known
before
Все,
что
ты
знал
раньше.
It
was
not
not
not
so
great
Это
было
не
не
не
так
уж
и
здорово
It
was
not
not
not
so
great
Это
было
не
не
не
так
уж
и
здорово
And
as
you
take
a
bath
in
that
beaten
path
И
когда
ты
принимаешь
ванну
на
этой
протоптанной
дорожке
There's
a
pounding
at
the
door
Кто-то
стучит
в
дверь.
Well
It's
a
mighty
zombie
talking
of
some
love
and
posterity
Что
ж,
это
могучий
зомби,
говорящий
о
любви
и
потомстве.
He
says
"The
good
old
days
never
say
good-bye
Он
говорит:
"старые
добрые
времена
никогда
не
прощаются.
If
you
keep
this
in
your
mind:
Если
вы
держите
это
в
уме:
You
need
some
lo-lo-loving
arms
Тебе
нужны
ло-ло-любящие
руки.
You
need
some
lo-lo-loving
arms"
Тебе
нужны
ло-ло-любящие
руки.
And
as
you
fall
from
grace
the
only
words
you
say
are
И
когда
ты
впадаешь
в
немилость,
ты
произносишь
лишь
следующие
слова:
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Ads
up
in
the
subway
are
the
work
of
someone
Реклама
в
метро-дело
чьих-то
рук.
Trying
to
please
their
boss
Пытаются
угодить
своему
боссу.
And
though
the
guy's
a
pig
we
all
know
what
he
wants
И
хотя
этот
парень-свинья,
мы
все
знаем,
чего
он
хочет.
Is
just
to
please
somebody
else
Это
просто
чтобы
угодить
кому
то
другому
If
the
pu-pu-puppet
head
Если
пу-пу-кукольная
голова
Was
only
bu-bu-busted
in
Только
бу-бу-ворвался.
It
would
be
a
better
thing
for
everyone
involved
Так
будет
лучше
для
всех,
кто
в
этом
замешан.
And
we
wouldn't
have
to
cry
И
нам
не
пришлось
бы
плакать.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Memo
to
myself:
do
the
dumb
things
I
gotta
do
Памятка
себе:
делай
глупости,
которые
я
должен
делать.
Touch
the
puppet
head
Дотронься
до
головы
марионетки
Quit
my
job
down
at
the
carwash
Уволился
с
работы
на
автомойке.
Didn't
have
to
write
no-one
a
good-bye
note
Не
нужно
было
никому
писать
прощальную
записку.
That
said,
"The
check's
in
the
mail,
and
Он
сказал:
"чек
по
почте,
I'll
see
you
in
church,
and
don't
you
ever
change"
Увидимся
в
церкви,
и
никогда
не
меняйся".
If
the
pu-pu-puppet
head
Если
пу-пу-кукольная
голова
Was
only
bu-bu-busted
in
Только
бу-бу-ворвался.
I'll
see
you
after
school
Увидимся
после
школы.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
Положи
руку
внутрь.
Put
your
hand
inside
the
puppet
head
Засунь
руку
в
голову
марионетки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Linnell, John Flansburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.