Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stalk of Wheat
Колос Пшеницы
I
went
for
a
walk
Я
вышел
прогуляться
On
a
stalk
of
wheat
По
стеблю
пшеницы
And
it
felt
like
a
trillion
feet
И
казалось,
будто
триллион
верст
I
was
looking
for
a
friend
Я
искал
подругу
At
the
end
of
the
line
В
конце
пути
And
it
took
me
till
the
end
of
time
И
это
заняло
целую
вечность
I
was
all
out
of
luck
Мне
совсем
не
везло
Like
a
duck
that
died
Как
утке
мертвой
I
was
all
out
of
juice
Во
мне
не
было
сил
(Like
a
moose)
(Как
лосю)
Like
a
moose
denied
Как
лосю
отверженному
I
was
all
out
of
money
like
a
bunny
that's
broke
Я
был
без
гроша,
как
кролик-бедняк
I
was
all
out
of
work
like
a
jerk
who's
a
joke
Без
работы,
как
шут-неудачник
And
I
was
out
of
ideas,
like
I
is,
like
I
is
И
без
идей,
как
я
есть,
как
я
есть
Like
I
is,
like
I
is,
I
was
out
of
ideas
Как
я
есть,
как
я
есть,
я
был
без
идей
I
once
had
a
dream
Мне
однажды
снилось
Of
a
gleam
in
my
eye
Отблеск
в
глазах
And
I'll
have
it
till
the
day
I
die
И
он
со
мной
до
смертного
часа
I
had
a
thought
bubble
Меня
тревожил
пузырь
Of
trouble
and
strife
Беды
и
раздоров
And
I'll
have
it
for
the
rest
of
my
life
И
он
со
мной
до
конца
моих
дней
I
was
all
out
of
luck
Мне
совсем
не
везло
Like
a
duck
that
died
Как
утке
мертвой
I
was
all
out
of
juice
Во
мне
не
было
сил
(Like
a
moose)
(Как
лосю)
Like
a
moose
denied
Как
лосю
отверженному
I
was
all
out
of
money
like
a
bunny
that's
broke
Я
был
без
гроша,
как
кролик-бедняк
I
was
all
out
of
work
like
a
jerk
who's
a
joke
Без
работы,
как
шут-неудачник
And
I
was
out
of
ideas
like
I
is,
like
I
is
И
без
идей,
как
я
есть,
как
я
есть
Like
I
is,
like
I
is,
I
was
out
of
ideas
Как
я
есть,
как
я
есть,
я
был
без
идей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Flansburgh, John Linnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.