Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vancouver (In Situ)
Vancouver (In Situ)
We've
been
making
up
songs
for
every
venue
that
we
play
in
Wir
haben
für
jeden
Veranstaltungsort,
an
dem
wir
spielen,
eigene
Songs
geschrieben
For
the
last
Seit
ungefähr
And
this
one
is
called
Richard's
on
Richards
Und
dieser
hier
heißt
"Richard's
on
Richards"
She's
a
different
kind
of
girl
Sie
ist
eine
etwas
andere
Art
von
Mädchen
The
kind
you
see
in
pictures
Die
Art,
die
man
auf
Bildern
sieht
I
think
you
might
have
seen
her
Ich
glaube,
du
hast
sie
vielleicht
gesehen
Richard's
on
Richards
Richard's
on
Richards
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
mean
Du
weißt,
was
ich
meine,
meine
She
doesn't
ride
a
motorbike
Sie
fährt
kein
Motorrad
She
doesn't
think
it
fits
her
Sie
findet,
das
passt
nicht
zu
ihr
But
she
always
wears
a
monocle
Aber
sie
trägt
immer
ein
Monokel
Richard's
on
Richards
Richard's
on
Richards
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
mean
Du
weißt,
was
ich
meine,
meine
Look
over
there
Schau
mal
da
drüben
Check
out
her
hair
Sieh
dir
ihre
Haare
an
She's
really
on
an
ego
trip
Sie
ist
wirklich
auf
einem
Egotrip
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
mean
Du
weißt,
was
ich
meine,
meine
Thank
you
vermuch
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Flansburgh, John S Linnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.