Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,tell
em
miss
me
with
that
shit
I'm
on
my
way
Schau,
sag
ihnen,
sie
sollen
mich
mit
dem
Scheiß
in
Ruhe
lassen,
ich
bin
auf
dem
Weg
She
ain't
leaving
call
the
trip
just
trying
to
say
Sie
geht
nicht,
sag
die
Reise
ab,
will
nur
sagen
Big
bro
just
slid
up
to
my
spot
about
that
play
Mein
großer
Bruder
kam
gerade
wegen
dieser
Sache
bei
mir
vorbei
And
she
would
cop
it
don't
know
numbers
to
the
safe
(look)
Und
sie
würde
es
kaufen,
kennt
aber
die
Zahlen
für
den
Safe
nicht
(schau)
We
not
no
suckas
in
my
selection
never
been
(never
been)
Wir
sind
keine
Versager
in
meiner
Auswahl,
waren
es
nie
(waren
es
nie)
Before
I
show
way
too
much
love
now
it
depends.
Bevor
ich
zu
viel
Liebe
zeige,
hängt
es
jetzt
davon
ab.
(Now
it
depends)
(Jetzt
hängt
es
davon
ab)
Know
it's
been
way
to
many
years
that
we
been
friends
(Yeah
yeah)
Ich
weiß,
es
sind
schon
viel
zu
viele
Jahre,
dass
wir
Freunde
sind
(Ja,
ja)
But
I
still
got
my
40
cap
when
I
pull
in
Now
they
call
me
paranoid
Aber
ich
habe
immer
noch
meine
40er-Kappe,
wenn
ich
vorfahre.
Jetzt
nennen
sie
mich
paranoid
Got
to
keep
that
on
my
side
catch
me
slippin
aint
Muss
das
an
meiner
Seite
behalten,
erwisch
mich
unachtsam,
wird
nicht
Goin
slide
and
it
ain't
no
telling
why
(don't
know
why)
Gleiten
und
es
gibt
keinen
Grund,
warum
(weiß
nicht,
warum)
Let
it
fly
On
my
Eye
Momma
I
don't
wanna
die
Yeah
I
know
we
living
Lass
es
fliegen.
Auf
mein
Auge,
Mama,
ich
will
nicht
sterben.
Ja,
ich
weiß,
wir
leben
Lie
that
these
niggas
wanna
try
got
in
einer
Lüge,
dass
diese
Typen
es
versuchen
wollen,
haben
Me
paranoid
in
this
bitch
yeah
yeah
Mich
paranoid
in
dieser
Sache
gemacht,
ja,
ja
(Got
me
paranoid)
(Haben
mich
paranoid
gemacht)
Got
me
paranoid
In
this
bitch
yeah,yeah
yeah
Haben
mich
paranoid
in
dieser
Sache
gemacht,
ja,
ja,
ja
Got
me
paranoid
Haben
mich
paranoid
gemacht
I
tell
her
to
chill
with
all
that
shit
I'm
in
the
booth
Ich
sage
ihr,
sie
soll
mit
dem
ganzen
Scheiß
aufhören,
ich
bin
im
Studio
(In
the
booth)
(Im
Studio)
She
say
she
cool
but
act
like
she
can't
take
the
truth
Sie
sagt,
sie
ist
cool,
aber
tut
so,
als
ob
sie
die
Wahrheit
nicht
ertragen
kann
(Take
the
truth)
(Die
Wahrheit
nicht
ertragen
kann)
Might
miss
a
call
But
not
Them
bills
that
keep
the
roof
Verpasse
vielleicht
einen
Anruf,
aber
nicht
die
Rechnungen,
die
das
Dach
bezahlen
Mike
said
we
Kings
but
don't
mean
shit
if
ain't
no
proof
Mike
sagte,
wir
sind
Könige,
aber
das
bedeutet
nichts,
wenn
es
keinen
Beweis
gibt
We
don't
Do
no
fuck
shit
in
My
section
Where
you
been
Wir
machen
keinen
Scheiß
in
meinem
Bereich.
Wo
warst
du?
(Where
you
been)
(Wo
warst
du?)
Couldn't
take
that
fall
So
thatS
why
We
don't
do
no
friends
Konnte
diesen
Fall
nicht
ertragen,
deshalb
haben
wir
keine
Freunde
(Do
no
friends)
(Haben
keine
Freunde)
Pray
if
I
Grew
up
With
that
nigga
he
gon
win
Ich
bete,
wenn
ich
mit
diesem
Typen
aufgewachsen
bin,
dass
er
gewinnt
(He
gon
win)
(Dass
er
gewinnt)
So
he
ain't
mad
when
he
see
one
lil
bro
pull
in
Damit
er
nicht
sauer
ist,
wenn
er
sieht,
wie
ein
kleiner
Bruder
vorfährt
But
that's
why
I'm
Aber
deshalb
bin
ich
Paranoid
Got
to
keep
that
on
my
side
catch
me
Paranoid.
Muss
das
an
meiner
Seite
behalten,
erwisch
mich
Slippin
ain't
gon
slide
and
it
ain't
no
telling
why
Unachtsam,
werde
nicht
gleiten
und
es
gibt
keinen
Grund
zu
sagen,
warum
(Ain't
not
telling
why)
(Gibt
keinen
Grund
zu
sagen,
warum)
Let
it
fly
mama
I
don't
wanna
die
but
I
Lass
es
fliegen,
Mama,
ich
will
nicht
sterben,
aber
ich
Know
we
live
a
lie.
That
these
niggas
wanna
try
Weiß,
wir
leben
in
einer
Lüge.
Dass
diese
Typen
es
versuchen
wollen
(Nights
wanna
Wanna
try)
(Typen
wollen
es
versuchen)
Got
me
paranoid
in
this
bitch
Haben
mich
paranoid
in
dieser
Sache
gemacht
(Got
me
paranoid)
(Haben
mich
paranoid
gemacht)
Said
it
got
me
paranoid
In
this
bitch
Sagte,
es
hat
mich
paranoid
in
dieser
Sache
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Aaron Richardson, Charlene Marita Gilliam, Andreao Shaunee Heard, Sherrod Barnes
Альбом
Wins
дата релиза
20-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.