Thiago Aquino feat. Ivete Sangalo - Minha Condição (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Aquino feat. Ivete Sangalo - Minha Condição (Ao Vivo)




Minha Condição (Ao Vivo)
My Condition (Live)
Hey, me escondendo por quê?
Hey, why are you hiding me?
tão difícil entender
It's so hard to understand.
Não captando sua mensagem
I'm not getting your message.
Hey, tem algo errado em você
Hey, there's something wrong with you.
Me fala logo o que é
Just tell me what it is.
Não vou ficar pegando no seu
I'm not going to keep nagging you.
Por mais que você ache que eu sou criança
Even if you think I'm a child,
Eu não sou, não
I'm not.
Eu te observando faz um tempão
I've been watching you for a while now.
Posta foto de comida, foto de bebida
You post pictures of food, pictures of drinks,
Mas cadê no feed
But where is she on your feed,
O amor da sua vida?
The love of your life?
Eu vou voltar quando você tiver coragem
I'll only come back when you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me,
De me assumir pra geral
To admit to everyone that I'm yours.
Se não for assim, juro que eu não volto, não
If it's not like this, I swear I won't come back.
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post.
Eu vou voltar quando você tiver coragem
I'll only come back when you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me,
De me assumir pra geral
To admit to everyone that I'm yours.
Se não for assim, juro que eu não volto, não
If it's not like this, I swear I won't come back.
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post.
Essa é a minha condição
This is my condition.
Eu de olho em você, viu senhor Aquino?
I'm keeping an eye on you, Mr. Aquino, you know?
Eu vou também (Ivete Sangalo, gente!)
I'm going to do it too (Ivete Sangalo, everyone!)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
I'll give the message, leave it to me.
Hey, me escondendo por quê?
Hey, why are you hiding me?
impossível entender
It's impossible to understand.
Não captando a sua mensagem
I'm not getting your message.
Ei, tem algo errado em você
Hey, there's something wrong with you.
Me fala logo o que é
Just tell me what it is.
Não vou ficar pegando no seu
I'm not going to keep nagging you.
Por mais que você ache que eu sou criança
Even if you think I'm a child,
Eu não sou, não
I'm not.
Eu te observando faz um tempão
I've been watching you for a while now.
Posta foto de comida, foto de bebida
You post pictures of food, pictures of drinks,
Mas cadê no feed
But where is he on your feed,
O amor da sua vida?
The love of your life?
E os braços?
And the hugs?
Eu vou voltar quando você tiver coragem
I'll only come back when you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me,
E me assumir pra geral
And admit to everyone that I'm yours.
Se não for assim, juro que eu não volto, não
If it's not like this, I swear I won't come back.
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post.
Eu vou voltar quando você tiver coragem
I'll only come back when you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me,
De me assumir pra geral
To admit to everyone that I'm yours.
Se não for assim, juro que eu não volto, não
If it's not like this, I swear I won't come back.
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
(Na sua publicação) Quem vai cantar alto? Vai Salvador
(In your post) Who's going to sing loud? Salvador will!
Eu (vou voltar quando você tiver coragem)
I'll only (come back when you have the courage)
De postar foto comigo
To post a picture with me,
De me assumir pra geral
To admit to everyone that I'm yours.
Se não for assim, juro que eu não volto, não
If it's not like this, I swear I won't come back.
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post.
Essa é a minha condição
This is my condition.
(Oh-oh-oh, ooh) de você que não publique
(Oh-oh-oh, ooh) Shame on you if you don't post it.
Essa é a minha condição
This is my condition.
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
This is my condition.
'Brigada gente
Thank you everyone.
Um beijo
A kiss.





Thiago Aquino feat. Ivete Sangalo - Minha Condição (Ao Vivo) - Single
Альбом
Minha Condição (Ao Vivo) - Single
дата релиза
08-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.