Thiago Aquino - Auge da Saudade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Aquino - Auge da Saudade




Auge da Saudade
Peak of Longing
Essa daqui, mais uma pro coração apaixonado
This one, another one for the lovesick heart
Mais uma que no repertório mais gostoso do Brasil
Another one that's part of Brazil's most delightful repertoire
Você me irrita tanto
You irritate me so much
E me tira do sério
And you drive me crazy
Me mata de ciúmes
You make me so jealous
Eu vivo demonstrando que te quero
I'm constantly showing you that I want you
Hoje eu te disse: Te amo
Today I told you: I love you
No auge da saudade
At the peak of my longing
Esperei um tanto, bem
I waited a while, well
Você visualizou minha mensagem
You only read my message
E disse nada (nada)
And said nothing (nothing)
Põe minha conta outra madrugada
Put it on my tab, another late night
Fico em casa sem notícia sua
I stay home without any news from you
Pensando que na rua
Thinking that you're out on the streets
do nada você chega aqui
Then out of nowhere you show up here
Mais maluca do que você, nunca vi
I've never seen anyone crazier than you
Pensa que eu acho isso bonito, hein?
Do you think I find this cute?
A sua sorte é que eu não vivo sem
You're lucky I can't live without you
do nada você deita aqui
Then out of nowhere you lie down here
Quase sem roupa invade o cobertor
Almost naked you invade the covers
Cala minha boca com um beijo bom
You shut my mouth with a good kiss
E sabe tudo que eu desejo, amor
And you know everything I desire, my love
Uô-ô-ô, ô-ô-ô-ô
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ô, uh, uh
Oh, uh, uh
Porra, até a galera do coral aclamou, 'bora
Damn, even the choir cheered, let's go
Você me irrita tanto
You irritate me so much
E me tira do sério
And you drive me crazy
Me mata de ciúmes
You make me so jealous
Eu vivo demonstrando que te quero
I'm constantly showing you that I want you
Hoje te disse: Te amo
Today I told you: I love you
No auge da saudade
At the peak of my longing
Esperei um tanto, bem
I waited a while, well
Você visualizou minha mensagem
You only read my message
E disse nada (nada)
And said nothing (nothing)
Põe na minha conta outra madrugada
Put it on my tab, another late night
Fico em casa sem notícia sua
I stay home without any news from you
Pensando que na rua
Thinking that you're out on the streets
do nada você chega aqui
Then out of nowhere you show up here
Mais maluca do que você, nunca vi
I've never seen anyone crazier than you
Pensa que eu acho isso bonito, hein?
Do you think I find this cute?
A sua sorte é que eu não vivo sem
You're lucky I can't live without you
do nada você deita aqui
Then out of nowhere you lie down here
Quase sem roupa invade o cobertor
Almost naked you invade the covers
Cala minha boca com um beijo bom
You shut my mouth with a good kiss
E sabe que tudo que eu desejo, amor
And you know everything I desire, my love
Do nada você chega aqui
Out of nowhere you show up here
Mais maluca que você, nunca vi
I've never seen anyone crazier than you
Pensa que eu acho isso bonito, hein?
Do you think I find this cute?
Sua sorte é que eu não vivo sem
You're lucky I can't live without you
do nada você deita aqui
Then out of nowhere you lie down here
Quase sem roupa invade o cobertor
Almost naked you invade the covers
Cala minha boca com um beijo bom
You shut my mouth with a good kiss
Sabe que é tudo que eu desejo, amor
You know it's everything I desire, my love
Uô-ô-ô, ô-ô-ô-ô
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ô, uh
Oh, uh
Arrebenta aí, Gu, na percussão
Kill it, Gu, on the percussion
'Bora meu rostinha
Let's go, my little face
Pilequinho
Pilequinho
Pra garota do pilequinho um beijo, 'bora
A kiss for the Pilequinho girl, let's go





Авторы: Marcos Breno Rios De Jesus, Matheus Aleixo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.