Текст и перевод песни Thiago Aquino - Ficha Limpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
que
tá
no
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
Noch
einer
aus
dem
schmackhaftesten
Repertoire
Brasiliens
Quando
você
me
toca,
me
arrepia
a
pele
Wenn
du
mich
berührst,
bekomme
ich
Gänsehaut
Suas
palavras
não
me
cortam,
mas
me
ferem
Deine
Worte
schneiden
mich
nicht,
aber
sie
verletzen
mich
Eu
não
tô
feliz,
você
também,
a
gente
tá
enganando
quem?
Ich
bin
nicht
glücklich,
du
auch
nicht,
wem
machen
wir
etwas
vor?
Tá
tudo
fora
do
normal
Alles
ist
nicht
normal
No
momento
a
gente
pode
ser
tudo,
tudo,
tudo
Im
Moment
können
wir
alles
sein,
alles,
alles
Menos
um
casal
Nur
kein
Paar
Doa
a
quem
doer,
no
caso,
eu
Es
tut
weh,
wem
es
wehtun
muss,
in
diesem
Fall
mir
Tô
indo
embora
com
minha
ficha
Ich
gehe
mit
meiner
Akte
De
saudade,
de
cabeça
erguida
Voller
Sehnsucht,
mit
erhobenem
Haupt
Eu
vou
sofrer,
mas
não
vou
recair
Ich
werde
leiden,
aber
ich
werde
nicht
rückfällig
werden
Mas
já
você
vai
precisar
de
mim
Aber
du
wirst
mich
brauchen
Doa
a
quem
doer,
no
caso,
eu
Es
tut
weh,
wem
es
wehtun
muss,
in
diesem
Fall
mir
Tô
indo
embora
com
minha
ficha
limpa
Ich
gehe
mit
meiner
reinen
Weste
De
saudade,
de
cabeça
erguida
Voller
Sehnsucht,
mit
erhobenem
Haupt
Eu
vou
sofrer,
mas
não
vou
recair
Ich
werde
leiden,
aber
ich
werde
nicht
rückfällig
Mas
já
você
vai
precisar
de
mim
Aber
du
wirst
mich
brauchen
Pra
te
tirar
do
fundo
desse
poço
que
eu
saí
Um
dich
aus
dem
tiefen
Loch
zu
ziehen,
aus
dem
ich
herausgekommen
bin
Em
nome
de
OF
Gravações,
a
produtora
do
sucesso!
Im
Namen
von
OF
Gravações,
dem
Erfolgsproduzenten!
Bora,
Enídio!
Los,
Enídio!
Galera
do
Sertão
Import,
vumbora,
véio!
Leute
von
Sertão
Import,
los
geht's,
Alter!
Eu
não
tô
feliz,
você
também,
a
gente
tá
enganando
quem?
Ich
bin
nicht
glücklich,
du
auch
nicht,
wem
machen
wir
etwas
vor?
Tá
tudo
fora
do
normal
Alles
ist
nicht
normal
No
momento
a
gente
pode
ser
tudo,
tudo,
tudo
Im
Moment
können
wir
alles
sein,
alles,
alles
Menos
um
casal
Nur
kein
Paar
Doa
a
quem
doer,
no
caso,
eu
Es
tut
weh,
wem
es
wehtun
muss,
in
diesem
Fall
mir
Tô
indo
embora
com
minha
ficha
limpa
Ich
gehe
mit
meiner
reinen
Weste
De
saudade,
de
cabeça
erguida
Voller
Sehnsucht,
mit
erhobenem
Haupt
Eu
vou
sofrer,
mas
não
vou
recair
Ich
werde
leiden,
aber
ich
werde
nicht
rückfällig
werden
Mas
já
você
vai
precisar
de
mim
Aber
du
wirst
mich
brauchen
Doa
a
quem
doer,
no
caso,
eu
Es
tut
weh,
wem
es
wehtun
muss,
in
diesem
Fall
mir
Tô
indo
embora
com
minha
ficha
limpa
Ich
gehe
mit
meiner
reinen
Weste
De
saudade,
de
cabeça
erguida
Voller
Sehnsucht,
mit
erhobenem
Haupt
Eu
vou
sofrer,
mas
não
vou
recair
Ich
werde
leiden,
aber
ich
werde
nicht
rückfällig
werden
Mas
já
você
vai
precisar
de
mim
Aber
du
wirst
mich
brauchen
Pra
te
tirar
do
fundo
desse
poço
que
eu
saí
Um
dich
aus
dem
tiefen
Loch
zu
ziehen,
aus
dem
ich
herausgekommen
bin
Eu
vou
sofrer,
mas
não
vou
recair
Ich
werde
leiden,
aber
ich
werde
nicht
rückfällig
Pra
te
tirar
do
fundo
desse
poço
que
eu
saí
Um
dich
aus
dem
tiefen
Loch
zu
ziehen,
aus
dem
ich
herausgekommen
bin
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcia Regina Araujo Farias De, Nycollas Rick Damascena, Edson Carvalho Garcia, Felipe De Pinho Marins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.