Thiago Aquino - Flagrante - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Flagrante - Ao Vivo - Thiago Aquinoперевод на немецкий




Flagrante - Ao Vivo
Flagrante - Live
Uô, ô
Uô, ô
Yeah,
Yeah,
Escuta essa letra aí, ó
Hör dir mal diesen Text an, oh
Como vai falar com seus pais
Wie willst du deinen Eltern sagen,
Que você vai voltar a morar na casa deles?
dass du wieder bei ihnen wohnen wirst?
Que eu não vou mais ser o genro deles?
Dass ich nicht mehr ihr Schwiegersohn sein werde?
É sem desconto, se não contar, eu conto
Es gibt keinen Rabatt, wenn du es nicht erzählst, erzähle ich es
E eu peguei seu celular desbloqueado
Und ich habe dein entsperrtes Handy genommen
Na conversa de um tal amigo
In der Unterhaltung mit einem gewissen Freund
Chamando de amor, marcando love escondido
der dich Schatz nennt, heimlich ein Date ausmacht
Que amigo faz isso? Que amigo faz isso?
Welcher Freund macht so etwas? Welcher Freund macht so etwas?
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor, me deu chifre, foi chifre
Ich habe dir Liebe gegeben, du hast mich betrogen, es war Betrug
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor, me deu chifre, foi chifre
Ich habe dir Liebe gegeben, du hast mich betrogen, es war Betrug
É mais uma do Casagrande, meu parceiro, Breno!
Noch einer von Casagrande, mein Partner, Breno!
Como vai falar com seus pais
Wie willst du deinen Eltern sagen,
Que você vai voltar a morar na casa deles?
dass du wieder bei ihnen wohnen wirst?
Que eu não vou mais ser o genro deles?
Dass ich nicht mehr ihr Schwiegersohn sein werde?
É sem desconto, se não contar, eu conto
Es gibt keinen Rabatt, wenn du es nicht erzählst, erzähle ich es
E eu peguei seu celular desbloqueado
Und ich habe dein entsperrtes Handy genommen
Na conversa de um tal amigo
In der Unterhaltung mit einem gewissen Freund
Chamando de amor, marcando love escondido
der dich Schatz nennt, heimlich ein Date ausmacht
Que amigo faz isso? Que amigo faz isso?
Welcher Freund macht so etwas? Welcher Freund macht so etwas?
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor, me deu chifre, foi chifre
Ich habe dir Liebe gegeben, du hast mich betrogen, es war Betrug
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor, me deu chifre, foi chifre
Ich habe dir Liebe gegeben, du hast mich betrogen, es war Betrug
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor, me deu chifre, foi chifre
Ich habe dir Liebe gegeben, du hast mich betrogen, es war Betrug
Não, não!
Nein, nein!
O que você fez não tem perdão, não
Was du getan hast, ist unverzeihlich, nein
Perdoar flagrante não existe
Einen Seitensprung zu verzeihen, gibt es nicht
Eu te dei amor...
Ich habe dir Liebe gegeben...
Foi chifre
Es war Betrug
Uô, ô
Uô, ô
Na-ná
Na-ná





Авторы: Marcos Breno Rios De Jesus, Renato Sousa, Philipe Rangel Santos De Castro, Joao Victor Rios De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.