Текст и перевод песни Thiago Aquino - Já Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contatos
para
shows!
Contact
for
shows!
7,
5,
9,
1,
9,
9,
46,
47
7,
5,
9,
1,
9,
9,
46,
47
OF
Promoções
OF
Promotions
Se
afaste
de
mim,
meu
amor
Stay
away
from
me,
my
love
Antes
que
eu
me
afaste
de
você
Before
I
stay
away
from
you
Deixe
eu
te
dizer
quem
eu
sou
Let
me
tell
you
who
I
am
Porque
você
não
merece
sofrer
Because
you
don't
deserve
to
suffer
Eu
nunca
prestei
e
nem
vou
prestar
I've
never
been
good
and
I
never
will
be
Coração
que
nasce
torto,
nunca
vai
se
apaixonar
A
heart
born
crooked
will
never
fall
in
love
Se
afaste
de
mim,
pra
não
se
machucar
Stay
away
from
me,
so
you
don't
get
hurt
Porque
eu
sou
problema
Because
I'm
trouble
Mas
se
quiser
entrar,
já
sabe
But
if
you
want
to
get
involved,
you
already
know
Eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
I
have
more
than
one
love
in
this
city
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
But
if
you
want
to
stay,
handle
it
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Because
it's
not
just
your
body
that
turns
me
on
Mas
se
quiser
ficar,
já
sabe
But
if
you
want
to
stay,
you
already
know
Eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
I
have
more
than
one
love
in
this
city
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
But
if
you
want
to
stay,
handle
it
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Because
it's
not
just
your
body
that
turns
me
on
Bora,
meu
querido
Téo
Santana!
Let's
go,
my
dear
Téo
Santana!
Do
jeito
que
a
gente
gosta,
minha
galera
de
Aracaju!
Just
the
way
we
like
it,
my
Aracaju
crew!
É
o
Sergipe!
It's
Sergipe!
Meu
querido
William
Maia!
Bora!
My
dear
William
Maia!
Let's
go!
Se
afaste
de
mim,
meu
amor
(meu
amor)
Stay
away
from
me,
my
love
(my
love)
Antes
que
eu
me
afaste
de
você
Before
I
stay
away
from
you
Deixe
eu
te
dizer
quem
eu
sou
(quem
eu
sou)
Let
me
tell
you
who
I
am
(who
I
am)
Porque
você
não
merece
sofrer
Because
you
don't
deserve
to
suffer
Eu
nunca
prestei
e
nem
vou
prestar
I've
never
been
good
and
I
never
will
be
Coração
que
nasce
torto
nunca
vai
se
apaixonar
A
heart
born
crooked
will
never
fall
in
love
Se
afaste
de
mim,
pra
não
se
machucar
Stay
away
from
me,
so
you
don't
get
hurt
Porque
eu
sou
problema
Because
I'm
trouble
Mas
se
quiser
ficar,
já
sabe
But
if
you
want
to
stay,
you
already
know
Eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
I
have
more
than
one
love
in
this
city
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
But
if
you
want
to
stay,
handle
it
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Because
it's
not
just
your
body
that
turns
me
on
Mas
se
quiser
ficar,
já
sabe
But
if
you
want
to
stay,
you
already
know
Eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
I
have
more
than
one
love
in
this
city
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
But
if
you
want
to
stay,
handle
it
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Because
it's
not
just
your
body
that
turns
me
on
Em
nome
de
Meu
Frango
In
the
name
of
My
Chicken
Fala
comigo,
Lupa,
quero
te
ver,
né!
Talk
to
me,
Lupa,
I
want
to
see
you,
right!
Fala
comigo,
OF!
'Umbora!
Talk
to
me,
OF!
Let's
go!
Meu
querido
André
Fotografias!
My
dear
André
Fotografias!
De
Bananeiras,
Bahia
From
Bananeiras,
Bahia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.