Текст и перевод песни Thiago Aquino - Lágrimas Vão e Vem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Vão e Vem
Tränen kommen und gehen
Você
me
dizia
que
a
gente
combinava
Du
sagtest
mir,
dass
wir
zusammenpassen
Mais
era
de
um
outro
alguém
que
ainda
gostava
Aber
du
liebtest
noch
jemand
anderen
E
pra
não
mim
ver
chorar,
resolveu
desistir,
me
deixar
Und
um
mich
nicht
weinen
zu
sehen,
hast
du
dich
entschieden,
aufzugeben,
mich
zu
verlassen
Eu
sofri
demais
porque
já
tinha
um
sentimento
Ich
litt
sehr,
weil
ich
schon
Gefühle
hatte
E
por
um
tempo
que
fiquei
jogado
ao
vento
Und
eine
Zeit
lang
war
ich
dem
Wind
ausgeliefert
Mais
outra
pessoa
surgiu
e
então
resolvi
arriscar
Aber
eine
andere
Person
erschien
und
ich
beschloss,
es
zu
riskieren
Foi
legal,
a
gente
foi
se
conhecendo
Es
war
schön,
wir
lernten
uns
kennen
Nada
mal
e
logo
foi
se
entendendo
Nicht
schlecht
und
bald
verstanden
wir
uns
Percebi
que
ela
foi
se
apaixonando
Ich
bemerkte,
dass
sie
sich
verliebte
E
aí,
eu
vi
que
algo
foi
mudando
Und
da
sah
ich,
dass
sich
etwas
änderte
Mas
meu
coração
não
quis
se
entregar
Aber
mein
Herz
wollte
sich
nicht
hingeben
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vem
Ich
sah,
dass
Tränen
kommen
und
gehen
Como
as
ondas
do
mar
vem
e
vão
Wie
die
Wellen
des
Meeres
kommen
und
gehen
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
Und
ohne
es
zu
wollen,
tat
ich
dasselbe
wie
du
Mas
só
agora
eu
fui
entender
Aber
erst
jetzt
habe
ich
es
verstanden
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Wird
das
eines
Tages
vorübergehen?
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Oder
wird
es
immer
so
sein?
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Ich
warte
auf
jemanden,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
nicht
zurückkehren
wird
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
Und
verschmähe
diejenige,
die
mich
mag
Você
me
dizia
que
a
gente
combinava
Du
sagtest
mir,
dass
wir
zusammenpassen
Mas
era
de
um
outro
alguém
que
ainda
gostava
Aber
du
liebtest
noch
jemand
anderen
E
pra
não
mim
ver
chorar,
resolveu
desistir,
me
deixar
Und
um
mich
nicht
weinen
zu
sehen,
hast
du
dich
entschieden,
aufzugeben,
mich
zu
verlassen
Eu
sofri
demais
porque
já
tinha
um
sentimento
Ich
litt
sehr,
weil
ich
schon
Gefühle
hatte
E
por
um
tempo
que
fiquei
jogado
ao
vento
Und
eine
Zeit
lang
war
ich
dem
Wind
ausgeliefert
Mas
outra
pessoa
surgiu
e
então
resolvi
arriscar
Aber
eine
andere
Person
erschien
und
ich
beschloss,
es
zu
riskieren
Foi
legal,
a
gente
foi
se
conhecendo
Es
war
schön,
wir
lernten
uns
kennen
Nada
mal
e
logo
foi
se
entendendo
Nicht
schlecht
und
bald
verstanden
wir
uns
Percebi
que
ela
foi
se
apaixonando
Ich
bemerkte,
dass
sie
sich
verliebte
E
ai
eu
vi
que
algo
foi
mudando
Und
da
sah
ich,
dass
sich
etwas
änderte
Mas
meu
coração
não
quis
se
entregar
Aber
mein
Herz
wollte
sich
nicht
hingeben
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vem
Ich
sah,
dass
Tränen
kommen
und
gehen
Como
as
ondas
do
mar
vem
e
vão
Wie
die
Wellen
des
Meeres
kommen
und
gehen
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
Und
ohne
es
zu
wollen,
tat
ich
dasselbe
wie
du
Mas
só
agora
eu
fui
entender
Aber
erst
jetzt
habe
ich
es
verstanden
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Wird
das
eines
Tages
vorübergehen?
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Oder
wird
es
immer
so
sein?
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Ich
warte
auf
jemanden,
von
dem
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
Und
verschmähe
diejenige,
die
mich
mag
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vem
Ich
sah,
dass
Tränen
kommen
und
gehen
Como
as
ondas
do
mar
vem
e
vão
Wie
die
Wellen
des
Meeres
kommen
und
gehen
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
Und
ohne
es
zu
wollen,
tat
ich
dasselbe
wie
du
Mas
só
agora
eu
fui
entender
Aber
erst
jetzt
habe
ich
es
verstanden
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Wird
das
eines
Tages
vorübergehen?
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Oder
wird
es
immer
so
sein?
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Ich
warte
auf
jemanden,
von
dem
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
Und
verschmähe
diejenige,
die
mich
mag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vagner Gama, Sabrina Maria De Almeida Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.