Thiago Aquino - Lágrimas Vão e Vem - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Thiago Aquino - Lágrimas Vão e Vem




Lágrimas Vão e Vem
Tränen kommen und gehen
Você me dizia que a gente combinava
Du sagtest mir, dass wir zusammenpassen
Mais era de um outro alguém que ainda gostava
Aber du liebtest noch jemand anderen
E pra não mim ver chorar, resolveu desistir, me deixar
Und um mich nicht weinen zu sehen, hast du dich entschieden, aufzugeben, mich zu verlassen
Eu sofri demais porque tinha um sentimento
Ich litt sehr, weil ich schon Gefühle hatte
E por um tempo que fiquei jogado ao vento
Und eine Zeit lang war ich dem Wind ausgeliefert
Mais outra pessoa surgiu e então resolvi arriscar
Aber eine andere Person erschien und ich beschloss, es zu riskieren
Foi legal, a gente foi se conhecendo
Es war schön, wir lernten uns kennen
Nada mal e logo foi se entendendo
Nicht schlecht und bald verstanden wir uns
Percebi que ela foi se apaixonando
Ich bemerkte, dass sie sich verliebte
E aí, eu vi que algo foi mudando
Und da sah ich, dass sich etwas änderte
Mas meu coração não quis se entregar
Aber mein Herz wollte sich nicht hingeben
Eu vi que as lágrimas vão e vem
Ich sah, dass Tränen kommen und gehen
Como as ondas do mar vem e vão
Wie die Wellen des Meeres kommen und gehen
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
Und ohne es zu wollen, tat ich dasselbe wie du
Mas agora eu fui entender
Aber erst jetzt habe ich es verstanden
Será que um dia isso vai passar
Wird das eines Tages vorübergehen?
Ou será que vai ser sempre assim
Oder wird es immer so sein?
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Ich warte auf jemanden, von dem ich weiß, dass er nicht zurückkehren wird
E desprezando quem gosta de mim
Und verschmähe diejenige, die mich mag
Você me dizia que a gente combinava
Du sagtest mir, dass wir zusammenpassen
Mas era de um outro alguém que ainda gostava
Aber du liebtest noch jemand anderen
E pra não mim ver chorar, resolveu desistir, me deixar
Und um mich nicht weinen zu sehen, hast du dich entschieden, aufzugeben, mich zu verlassen
Eu sofri demais porque tinha um sentimento
Ich litt sehr, weil ich schon Gefühle hatte
E por um tempo que fiquei jogado ao vento
Und eine Zeit lang war ich dem Wind ausgeliefert
Mas outra pessoa surgiu e então resolvi arriscar
Aber eine andere Person erschien und ich beschloss, es zu riskieren
Foi legal, a gente foi se conhecendo
Es war schön, wir lernten uns kennen
Nada mal e logo foi se entendendo
Nicht schlecht und bald verstanden wir uns
Percebi que ela foi se apaixonando
Ich bemerkte, dass sie sich verliebte
E ai eu vi que algo foi mudando
Und da sah ich, dass sich etwas änderte
Mas meu coração não quis se entregar
Aber mein Herz wollte sich nicht hingeben
Eu vi que as lágrimas vão e vem
Ich sah, dass Tränen kommen und gehen
Como as ondas do mar vem e vão
Wie die Wellen des Meeres kommen und gehen
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
Und ohne es zu wollen, tat ich dasselbe wie du
Mas agora eu fui entender
Aber erst jetzt habe ich es verstanden
Será que um dia isso vai passar
Wird das eines Tages vorübergehen?
Ou será que vai ser sempre assim
Oder wird es immer so sein?
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Ich warte auf jemanden, von dem ich weiß, dass sie nicht zurückkehren wird
E desprezando quem gosta de mim
Und verschmähe diejenige, die mich mag
Eu vi que as lágrimas vão e vem
Ich sah, dass Tränen kommen und gehen
Como as ondas do mar vem e vão
Wie die Wellen des Meeres kommen und gehen
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
Und ohne es zu wollen, tat ich dasselbe wie du
Mas agora eu fui entender
Aber erst jetzt habe ich es verstanden
Será que um dia isso vai passar
Wird das eines Tages vorübergehen?
Ou será que vai ser sempre assim
Oder wird es immer so sein?
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Ich warte auf jemanden, von dem ich weiß, dass sie nicht zurückkehren wird
E desprezando quem gosta de mim
Und verschmähe diejenige, die mich mag





Авторы: Vagner Gama, Sabrina Maria De Almeida Moura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.