Текст и перевод песни Thiago Aquino - Quem Ama Sempre Entende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Ama Sempre Entende
Wer liebt, versteht immer
Se
não
quer
nada
do
que
é
meu
Wenn
du
nichts
von
dem
willst,
was
mein
ist
Por
você,
eu
posso
começar
do
zero
Für
dich
kann
ich
bei
Null
anfangen
Se
quer
alguém
que
não
sou
eu
Wenn
du
jemanden
willst,
der
ich
nicht
bin
Me
reinvento,
me
recrio
e
viro
o
cara
certo
Erfinde
ich
mich
neu,
erschaffe
mich
neu
und
werde
der
richtige
Mann
Se
você
não
gosta
do
meu
carro
Wenn
dir
mein
Auto
nicht
gefällt
Meu
perfume,
meu
sapato
Mein
Parfüm,
meine
Schuhe
Meus
amigos,
meu
trabalho,
eu
posso
mudar
Meine
Freunde,
meine
Arbeit,
ich
kann
mich
ändern
Posso
não
ser
o
melhor
em
tudo
Ich
mag
nicht
in
allem
der
Beste
sein
Mas
pra
viver
no
seu
mundo,
eu
posso
ser
Aber
um
in
deiner
Welt
zu
leben,
kann
ich
sein
Quem
você
precisar,
ah,
ah
Wer
du
brauchst,
ah,
ah
E
se
eu
fosse
esse
alguém
quase
perfeito
Und
wenn
ich
dieser
fast
perfekte
Jemand
wäre
Será
que
a
vida
estaria
do
mesmo
jeito
Wäre
das
Leben
dann
genauso?
Ou
mudaria
totalmente
seus
conceitos
e
me
amaria?
Oder
würde
es
deine
Konzepte
völlig
ändern
und
du
würdest
mich
lieben?
Quem
sabe
um
dia,
você
pense
diferente
Wer
weiß,
vielleicht
denkst
du
eines
Tages
anders
Enxergue
todo
esse
amor
na
sua
frente
Siehst
all
diese
Liebe
vor
dir
E
saiba
que
eu
não
mudaria
nada,
nada
em
você
Und
weißt,
dass
ich
nichts,
aber
auch
gar
nichts
an
dir
ändern
würde
Quem
ama
sempre
entende
(ô
moleque)
Wer
liebt,
versteht
immer
(oh
Junge)
Meu
parceiro
Don
Juan
Modas
Mein
Partner
Don
Juan
Modas
Thales
iPhone
Thales
iPhone
Silmar
Deschamps
Silmar
Deschamps
'Tamo
junto,
bora!
Wir
sind
zusammen,
los
geht's!
Se
você
não
gosta
do
meu
carro
Wenn
dir
mein
Auto
nicht
gefällt
Meu
perfume,
meu
sapato
Mein
Parfüm,
meine
Schuhe
Meus
amigos,
meu
trabalho,
eu
posso
mudar
Meine
Freunde,
meine
Arbeit,
ich
kann
mich
ändern
Posso
não
ser
o
melhor
em
tudo
Ich
mag
nicht
in
allem
der
Beste
sein
Mas
pra
viver
no
seu
mundo,
eu
posso
ser
Aber
um
in
deiner
Welt
zu
leben,
kann
ich
sein
Quem
você
precisar,
ah,
ah
Wer
du
brauchst,
ah,
ah
E
se
eu
fosse
esse
alguém
quase
perfeito
Und
wenn
ich
dieser
fast
perfekte
Jemand
wäre
Será
que
a
vida
estaria
do
mesmo
jeito
Wäre
das
Leben
dann
genauso?
Ou
mudaria
totalmente
seus
conceitos
e
me
amaria?
Oder
würde
es
deine
Konzepte
völlig
ändern
und
du
würdest
mich
lieben?
Quem
sabe
um
dia,
você
pense
diferente
Wer
weiß,
vielleicht
denkst
du
eines
Tages
anders
Enxergue
todo
esse
amor
na
sua
frente
Siehst
all
diese
Liebe
vor
dir
E
saiba
que
eu
não
mudaria
nada,
nada
em
você
Und
weißt,
dass
ich
nichts,
aber
auch
gar
nichts
an
dir
ändern
würde
Quem
ama
sempre
entende
Wer
liebt,
versteht
immer
E
se
eu
fosse
esse
alguém
quase
perfeito
Und
wenn
ich
dieser
fast
perfekte
Jemand
wäre
Será
que
a
vida
estaria
do
mesmo
jeito
Wäre
das
Leben
dann
genauso?
Ou
mudaria
totalmente
seus
conceitos
e
me
amaria?
Oder
würde
es
deine
Konzepte
völlig
ändern
und
du
würdest
mich
lieben?
Quem
sabe
um
dia,
você
pense
diferente
Wer
weiß,
vielleicht
denkst
du
eines
Tages
anders
Enxergue
todo
esse
amor
na
sua
frente
Siehst
all
diese
Liebe
vor
dir
E
saiba
que
eu
não
mudaria
nada,
nada
em
você
Und
weißt,
dass
ich
nichts,
aber
auch
gar
nichts
an
dir
ändern
würde
Quem
ama
sempre
entende
Wer
liebt,
versteht
immer
Quem
ama
sempre
entende
Wer
liebt,
versteht
immer
Quem
ama
sempre
entende
Wer
liebt,
versteht
immer
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Daniel Rangel Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.