Текст и перевод песни Thiago Aquino - Se Eu Tivesse Respirado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Tivesse Respirado (Ao Vivo)
If I Had Breathed (Live)
Thiago
Aquino!
Thiago
Aquino!
Você
é
um
homem
esquentado
demais?
Are
you
a
hot-headed
man?
Essa
música
vai
pra
você
This
song
is
for
you
Levei
três
meses
pra
te
conquistar
It
took
me
three
months
to
win
you
over
E
só
cinco
minutos
pra
perder
você
And
only
five
minutes
to
lose
you
Me
arrependi,
não
paro
de
pensar
I
regret
it,
I
can't
stop
thinking
Mas
tivesse
pensado
antes
de
fazer
But
I
should
have
thought
before
I
acted
Eu
fui
inconsequente,
eu
I
was
reckless,
I
'Tava
de
sangue
quente,
eu
Was
hot-blooded,
I
Agora
eu
tô
no
quarto,
todo
solitário
Now
I'm
in
my
room,
all
alone
Pensando
se
eu
Thinking
if
I
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Talvez,
aquela
nossa
briga
fosse
resolvida
Maybe,
our
fight
would
have
been
resolved
Com
nós
dois
pelados
With
us
both
naked
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Talvez,
aquele
vai
embora
Maybe,
that
"I'm
leaving"
Desse
meia-volta
e
voltasse
pro
quarto
Would
have
turned
around
and
come
back
to
the
room
Mas
eu
fui
idiota
But
I
was
an
idiot
Fui
batendo
porta,
fui
falando
alto
Slamming
doors,
talking
loud
Todo
mundo
olhando
eu
fazendo
estrago
Everyone
watching
me
causing
damage
Se
eu
tivesse
respirado,
respirado
If
I
had
breathed,
breathed
Oh,
musicão!
Oh,
what
a
song!
Repertório
mais
gostoso
do
Brasil
The
most
enjoyable
repertoire
in
Brazil
Me
arrependi,
não
paro
de
pensar
I
regret
it,
I
can't
stop
thinking
Mas
tivesse
pensado
antes
de
fazer
But
I
should
have
thought
before
I
acted
Eu
fui
inconsequente,
eu
I
was
reckless,
I
'Tava
de
sangue
quente,
eu
Was
hot-blooded,
I
Agora
eu
tô
no
quarto,
todo
solitário
Now
I'm
in
my
room,
all
alone
Pensando
se
eu
Thinking
if
I
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Talvez,
aquela
nossa
briga
fosse
resolvida
Maybe,
our
fight
would
have
been
resolved
Com
nós
dois
pelados
With
us
both
naked
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Talvez,
aquele
vai
embora
Maybe,
that
"I'm
leaving"
Desse
meia-volta
e
voltasse
pro
quarto
Would
have
turned
around
and
come
back
to
the
room
Mas
eu
fui
idiota
But
I
was
an
idiot
Fui
batendo
porta,
fui
falando
alto
Slamming
doors,
talking
loud
Todo
mundo
olhando
eu
fazendo
estrago
Everyone
watching
me
causing
damage
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Mas
eu
fui
idiota
But
I
was
an
idiot
Fui
batendo
porta,
fui
falando
alto
Slamming
doors,
talking
loud
Todo
mundo
olhando
eu
fazendo
estrago
Everyone
watching
me
causing
damage
Se
eu
tivesse
respirado,
respirado
If
I
had
breathed,
breathed
Se
eu
tivesse
respirado
If
I
had
breathed
Nós
dois
teria
voltado
pra
cama
We
both
would
have
gone
back
to
bed
'Tava
tudo
certo
Everything
was
alright
Thiago
Aquino!
Thiago
Aquino!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allefy Lyncon Torreao De Lima, Shylton Fernandes Sousa Aquino, Gabriel Sirieiro Cantini, Marco Antonio Esteves Martins Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.