Текст и перевод песни Thiago Aquino - To Bem Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Bem Mal
Мне очень плохо
Doze
horas
e
trinta
minutos
Двенадцать
часов
тридцать
минут,
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
Как
я
уже
не
скучаю.
Que
eu
tô
sem
ninguém,
mas
tô
bem
Я
один,
но
я
в
порядке.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Мне
без
тебя
хорошо,
но
я
в
порядке.
Não
lembro
que
11
de
outubro
é
seu
aniversário
Я
не
помню,
что
11
октября
твой
день
рождения,
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
Что
каждый
вторник
я
вожу
Боба
к
ветеринару.
Que
tá
vazio
a
sua
parte
do
armário,
mas
tá
tudo
bem
Что
твоя
половина
шкафа
пуста,
но
всё
в
порядке.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Мне
без
тебя
хорошо,
но
я
в
порядке.
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Eu
não
aguento
tanta
solidão
Я
не
выношу
такого
одиночества.
Tô
bagunçado
do
cabelo
ao
coração
Я
разбит
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar,
mas
tô
bem
Я
не
могу
отпустить,
но
я
в
порядке.
Tô
bem
mal,
agi
errado
com
a
pessoa
certa
Мне
очень
плохо,
я
поступил
неправильно
с
той,
кто
мне
нужен.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- та
ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí,
aonde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
где
нажать,
чтобы
вернуться?
Amigo
Sabiá
Records,
meu
querido
Ricardinho
Друг
Sabiá
Records,
мой
дорогой
Рикардиньо!
Vambora',
Ricardinho!
Давай,
Рикардиньо!
Washington
Luiz,
assessoria
diversificada
Вашингтон
Луис,
разнообразный
помощник!
Tamo
junto,
vambora'
Мы
вместе,
давай!
Doze
horas
e
trinta
minutos
Двенадцать
часов
тридцать
минут,
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
Как
я
уже
не
скучаю.
Que
eu
tô
sem
ninguém,
mas
tô
bem
Я
один,
но
я
в
порядке.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Мне
без
тебя
хорошо,
но
я
в
порядке.
Não
lembro
que
11
de
outubro
é
seu
aniversário
Я
не
помню,
что
11
октября
твой
день
рождения,
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
Что
каждый
вторник
я
вожу
Боба
к
ветеринару.
Que
tá
vazio
a
sua
parte
do
armário,
mas
tá
tudo
bem
Что
твоя
половина
шкафа
пуста,
но
всё
в
порядке.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Мне
без
тебя
хорошо,
но
я
в
порядке.
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Não
aguento
tanta
solidão
Не
выношу
такого
одиночества.
Tô
bagunçado
do
cabelo
ao
coração
Я
разбит
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar,
mas
tô
bem
Я
не
могу
отпустить,
но
я
в
порядке.
Tô
bem
mal,
agi
errado
com
a
pessoa
certa
Мне
очень
плохо,
я
поступил
неправильно
с
той,
кто
мне
нужен.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- та
ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí,
aonde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
где
нажать,
чтобы
вернуться?
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Eu
não
aguento
tanta
solidão
Я
не
выношу
такого
одиночества.
Tô
bagunçado
do
cabelo
ao
coração
Я
разбит
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar,
mas
tô
bem
Я
не
могу
отпустить,
но
я
в
порядке.
Tô
bem
mal,
agi
errado
com
a
pessoa
certa
Мне
очень
плохо,
я
поступил
неправильно
с
той,
кто
мне
нужен.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- та
ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí,
aonde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
где
нажать,
чтобы
вернуться?
Thiago
Aquino!
Thiago
Aquino!
É
o
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
Это
самый
классный
репертуар
в
Бразилии!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.