Thiago Aquino - Uma Ex - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Thiago Aquino - Uma Ex




Uma Ex
Eine Ex
Vumbora, Bell!
Los geht's, Bell!
Luzimara, de Jacobina, um beijo!
Luzimara, aus Jacobina, ein Kuss!
Mais uma que no repertório!
Noch einer, der im Repertoire ist!
Faz tanto tempo
Es ist so lange her
O seu número eu nem sei se ainda tenho, mas lembro
Deine Nummer, ich weiß nicht, ob ich sie noch habe, aber ich erinnere mich
Amo em silêncio
Ich liebe dich im Stillen
A cada chance que você pra alguém
Bei jeder Chance, die du jemand anderem gibst
É mais uma que eu perdendo, o tempo correndo
Ist es eine mehr, die ich verliere, die Zeit läuft
Não sei mais quanto tempo eu vou ficar vendo
Ich weiß nicht, wie lange ich noch zusehen werde
Vou arriscar
Ich werde es riskieren
Pra riscar o não que eu ia ganhar
Um das Nein zu streichen, das ich bekommen hätte
Oh, quem é que não tem uma ex
Oh, wer hat keine Ex
Que quando fala ex, vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
Dass, wenn man Ex sagt, sie einem in den Sinn kommt, auch wenn man sechs andere hat?
Nunca passa a vez
Die nie an der Reihe ist
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
Die niemals nie und für immer vielleicht sein wird
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Wer hat keine Ex, dass, wenn man Ex sagt
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
Sie einem in den Sinn kommt, auch wenn man sechs andere hat?
Que nunca passa a vez
Die nie an der Reihe ist
Nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
Die niemals nie und für immer vielleicht sein wird
Quem é que não tem uma ex?
Wer hat keine Ex?
Um beijo especial, Dogão do Kell Love, bora!
Ein besonderer Kuss, Dogão do Kell Love, los geht's!
Minha galera da AMobília, um beijo!
Meine Leute von AMobília, ein Kuss!
Galera da RL Entretenimentos, um beijo!
Die Leute von RL Entretenimentos, ein Kuss!
Meu querido Robson!
Mein lieber Robson!
Toda a equipe do Menor Nico, vumbora!
Das ganze Team von Menor Nico, los geht's!
Amo em silêncio
Ich liebe dich im Stillen
A cada chance que você pra alguém
Bei jeder Chance, die du jemand anderem gibst
É mais uma que eu perdendo, o tempo correndo
Ist es eine mehr, die ich verliere, die Zeit läuft
Não sei mais quanto tempo, eu vou ficar vendo
Ich weiß nicht, wie lange ich noch zusehen werde
Vou arriscar
Ich werde es riskieren
Pra riscar o não que eu ia ganhar
Um das Nein zu streichen, das ich bekommen hätte
Oh, quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Oh, wer hat keine Ex, dass, wenn man Ex sagt
Vem ela na cabeça mesmo tendo outras seis?
Sie einem in den Sinn kommt, auch wenn man sechs andere hat?
Nunca passa a vez
Die nie an der Reihe ist
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
Die niemals nie und für immer vielleicht sein wird
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Wer hat keine Ex, dass, wenn man Ex sagt
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
Sie einem in den Sinn kommt, auch wenn man sechs andere hat?
Que nunca passa a vez
Die nie an der Reihe ist
Nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
Die niemals nie und für immer vielleicht sein wird
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Wer hat keine Ex, dass, wenn man Ex sagt
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
Sie einem in den Sinn kommt, auch wenn man sechs andere hat?
Nunca passa a vez
Die nie an der Reihe ist
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
Die niemals nie und für immer vielleicht sein wird
Quem é que não tem uma ex?
Wer hat keine Ex?





Авторы: Cristhyan Bucci Nabas, Hugo Henrique De Paula, Rafael Aguiar Santos Galdino, Juliano Goncalves Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.