Текст и перевод песни Thiago Aquino - Uma Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vumbora,
Bell!
Поехали,
Белл!
Luzimara,
de
Jacobina,
um
beijo!
Лузимара
из
Жакобины,
привет!
Mais
uma
que
tá
no
repertório!
Ещё
одна
песня
в
репертуаре!
Faz
tanto
tempo
Прошло
столько
времени,
O
seu
número
eu
nem
sei
se
ainda
tenho,
mas
lembro
Твой
номер
я
даже
не
знаю,
есть
ли
он
у
меня
ещё,
но
помню.
Amo
em
silêncio
Люблю
тебя
молча,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
С
каждым
шансом,
который
ты
даёшь
кому-то
другому.
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo,
o
tempo
tá
correndo
Это
ещё
одна
потеря
для
меня,
время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo
eu
vou
ficar
só
vendo
Не
знаю,
сколько
ещё
я
буду
просто
наблюдать.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
стереть
"нет",
которое
я
мог
бы
получить.
Oh,
quem
é
que
não
tem
uma
ex
О,
у
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex,
vem
ela
na
cabeça,
mesmo
tendo
outras
seis?
Которая,
когда
говорят
"бывшая",
приходит
на
ум,
даже
если
есть
ещё
шесть?
Nunca
passa
a
vez
Никогда
не
упускает
свой
шанс,
Que
nunca
vai
ser
nunca
e
pra
sempre
ser
talvez
Которая
никогда
не
станет
"никогда"
и
навсегда
останется
"возможно".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex,
que
quando
fala
ex
У
кого
нет
бывшей,
которая,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça,
mesmo
tendo
outras
seis?
Приходит
на
ум,
даже
если
есть
ещё
шесть?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
упускает
свой
шанс,
Nunca
vai
ser
nunca
e
pra
sempre
ser
talvez
Никогда
не
станет
"никогда"
и
навсегда
останется
"возможно".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Um
beijo
especial,
Dogão
do
Kell
Love,
bora!
Отдельное
спасибо,
Догао
из
Kell
Love,
вперёд!
Minha
galera
da
AMobília,
um
beijo!
Моим
друзьям
из
AMobília,
привет!
Galera
da
RL
Entretenimentos,
um
beijo!
Ребятам
из
RL
Entretenimentos,
привет!
Meu
querido
Robson!
Мой
дорогой
Робсон!
Toda
a
equipe
do
Menor
Nico,
vumbora!
Всей
команде
Menor
Nico,
поехали!
Amo
em
silêncio
Люблю
тебя
молча,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
С
каждым
шансом,
который
ты
даёшь
кому-то
другому.
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo,
o
tempo
tá
correndo
Это
ещё
одна
потеря
для
меня,
время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo,
eu
vou
ficar
só
vendo
Не
знаю,
сколько
ещё
я
буду
просто
наблюдать.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
стереть
"нет",
которое
я
мог
бы
получить.
Oh,
quem
é
que
não
tem
uma
ex,
que
quando
fala
ex
О,
у
кого
нет
бывшей,
которая,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
mesmo
tendo
outras
seis?
Приходит
на
ум,
даже
если
есть
ещё
шесть?
Nunca
passa
a
vez
Никогда
не
упускает
свой
шанс,
Que
nunca
vai
ser
nunca
e
pra
sempre
ser
talvez
Которая
никогда
не
станет
"никогда"
и
навсегда
останется
"возможно".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex,
que
quando
fala
ex
У
кого
нет
бывшей,
которая,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça,
mesmo
tendo
outras
seis?
Приходит
на
ум,
даже
если
есть
ещё
шесть?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
упускает
свой
шанс,
Nunca
vai
ser
nunca
e
pra
sempre
ser
talvez
Никогда
не
станет
"никогда"
и
навсегда
останется
"возможно".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex,
que
quando
fala
ex
У
кого
нет
бывшей,
которая,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça,
mesmo
tendo
outras
seis?
Приходит
на
ум,
даже
если
есть
ещё
шесть?
Nunca
passa
a
vez
Никогда
не
упускает
свой
шанс,
Que
nunca
vai
ser
nunca
e
pra
sempre
ser
talvez
Которая
никогда
не
станет
"никогда"
и
навсегда
останется
"возможно".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhyan Bucci Nabas, Hugo Henrique De Paula, Rafael Aguiar Santos Galdino, Juliano Goncalves Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.