Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso ser amado
Ich muss geliebt werden
Não
preciso
de
amor
Ich
brauche
keine
Liebe
Eu
preciso
é
ser
amado
Ich
muss
geliebt
werden
O
que
eu
quero
é
ter
alguém
Was
ich
will,
ist
jemanden
haben
Que
me
queira
amar
também
Der
mich
auch
lieben
will
E
fique
do
meu
lado
Und
an
meiner
Seite
bleibt
O
que
eu
quero
é
muito
mais
Was
ich
will,
ist
viel
mehr
Do
que
andar
pelas
calçadas
Als
auf
den
Bürgersteigen
zu
gehen
A
procura
de
um
olhar
Auf
der
Suche
nach
einem
Blick
De
um
corpo
pra
sonhar
Einem
Körper,
von
dem
ich
träumen
kann
Uma
nova
namorada
Eine
neue
Freundin
Quero
além
dos
horizontes
Ich
will
mehr
als
nur
Horizonte
Mais
que
uma
madrugada
Mehr
als
eine
Morgendämmerung
Sol
que
nasce
atrás
dos
montes
Die
Sonne,
die
hinter
den
Hügeln
aufgeht
Não
clareia
a
minha
estrada
Erhellt
meinen
Weg
nicht
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
A
grande
magia
de
amar
é
viver
Die
große
Magie
der
Liebe
ist
zu
leben
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
Sem
cama
vazia
no
amanhecer
Ohne
leeres
Bett
am
Morgen
Quero
além
dos
horizontes
Ich
will
mehr
als
nur
Horizonte
Mais
que
uma
madrugada
Mehr
als
eine
Morgendämmerung
Sol
que
nasce
atrás
dos
montes
Die
Sonne,
die
hinter
den
Hügeln
aufgeht
Não
clareia
a
minha
estrada
Erhellt
meinen
Weg
nicht
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
A
grande
magia
de
amar
é
viver
Die
große
Magie
der
Liebe
ist
zu
leben
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
Sem
cama
vazia
no
amanhecer
Ohne
leeres
Bett
am
Morgen
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
A
grande
magia
de
amar
é
viver
Die
große
Magie
der
Liebe
ist
zu
leben
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
Sem
cama
vazia
no
amanhecer
Ohne
leeres
Bett
am
Morgen
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
A
grande
magia
de
amar
é
viver
Die
große
Magie
der
Liebe
ist
zu
leben
Eu
não
faço
amor
por
fazer
Ich
liebe
nicht
nur
zum
Spaß
Tem
que
ser
muito
mais
que
prazer
Es
muss
viel
mehr
als
nur
Vergnügen
sein
Tem
que
ser
todo
dia
Es
muss
jeden
Tag
sein
Sem
cama
vazia
no
amanhecer
Ohne
leeres
Bett
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.