Текст и перевод песни Thiago Brava - Oh Mamãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
deixar
e
não
precisa
preocupar
You
can
relax
and
not
worry
Eu
volto
cedo,
quando
o
dia
clarear
I'll
be
back
early,
when
the
day
breaks
Sou
responsável
e
já
sei
o
que
fazer,
ê
ê
I'm
responsible
and
I
know
what
to
do,
hey
hey
Hoje
a
certeza
Absolut,
cê
vai
ver
Today,
you'll
see
the
Absolut
truth
Sou
comportado
e
não
posso
dar
PT
I'm
well-behaved
and
can't
get
into
trouble
Amanhã
cedo
eu
preciso
trabalhar
Tomorrow,
I
need
to
work
early
E
nem
precisa
perguntar
como
é
que
eu
vou
And
you
don't
even
need
to
ask
how
I'm
going
Eu
vou,
eu
vou,
vai!
I'm
going,
I'm
going,
go!
Tá
indo
eu,
o
Jhonny,
o
Black,
o
Red,
o
Zé
Me,
Johnny,
Black,
Red,
and
Joe
are
going
Aquele
mexicano
que
tá
sempre
com
mulher
And
that
Mexican
guy
who's
always
with
a
woman
Que
deixa
o
povo
louco
sem
saber
aonde
tá,
ah
ah
Who
drives
people
crazy
without
them
knowing
where
he
is,
ah
ah
Fica
de
boa
que
seu
filho
vai
chegar
Don't
worry,
your
son
will
be
home
E
se
por
acaso
o
meu
velho
perguntar
And
if
my
old
man
asks
Fala
que
tá
tudo
sossegado
e
já
cheguei
Tell
him
everything
is
settled
and
I'm
already
home
O
mãe,
relaxa!
Mom,
relax!
Tá
indo
eu,
o
Jhonny,
o
Black,
o
Red,
o
Zé
Me,
Johnny,
Black,
Red,
and
Joe
are
going
Tamo
sempre
com
mulher
mãe
We're
always
with
women,
mom
Fica
de
boa
que
seu
filho
vai
chegar
Don't
worry,
your
son
will
be
home
Eu
volto
cedo,
quando
o
dia
clarear
I'll
be
back
early,
when
the
day
breaks
Sou
responsável
e
já
sei
o
que
fazer,
ê
ê
I'm
responsible
and
I
know
what
to
do,
hey
hey
Hoje
a
certeza
Absolut,
cê
vai
ver
Today,
you'll
see
the
Absolut
truth
Sou
comportado
e
não
posso
dar
PT
I'm
well-behaved
and
can't
get
into
trouble
Amanhã
cedo
eu
preciso
trabalhar
Tomorrow,
I
need
to
work
early
E
nem
precisa
perguntar
como
é
que
eu
vou
And
you
don't
even
need
to
ask
how
I'm
going
Eu
vou,
eu
vou,
vai!
I'm
going,
I'm
going,
go!
Tá
indo
eu,
o
Jhonny,
o
Black,
o
Red,
o
Zé
Me,
Johnny,
Black,
Red,
and
Joe
are
going
Aquele
mexicano
que
tá
sempre
com
mulher
And
that
Mexican
guy
who's
always
with
a
woman
Que
deixa
o
povo
louco
sem
saber
aonde
tá,
ah
ah
Who
drives
people
crazy
without
them
knowing
where
he
is,
ah
ah
Fica
de
boa
que
seu
filho
vai
chegar
Don't
worry,
your
son
will
be
home
E
se
por
acaso
o
meu
velho
perguntar
And
if
my
old
man
asks
Fala
que
tá
tudo
sossegado
e
já
cheguei
Tell
him
everything
is
settled
and
I'm
already
home
Tá
indo
eu,
o
Jhonny,
o
Black,
o
Red,
o
Zé
Me,
Johnny,
Black,
Red,
and
Joe
are
going
Aquele
mexicano
que
tá
sempre
com
mulher
And
that
Mexican
guy
who's
always
with
a
woman
Que
deixa
o
povo
louco
sem
saber
aonde
tá,
ah
ah
Who
drives
people
crazy
without
them
knowing
where
he
is,
ah
ah
Fica
de
boa
que
seu
filho
vai
chegar
Don't
worry,
your
son
will
be
home
E
se
por
acaso
o
meu
velho
perguntar
And
if
my
old
man
asks
Fala
que
tá
tudo
sossegado
e
já
cheguei
Tell
him
everything
is
settled
and
I'm
already
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago De Morais Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.