Текст и перевод песни Thiago Brava feat. GKAY - Me chame de My Love (Participação especial de GKAY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me chame de My Love (Participação especial de GKAY)
Называй меня "любимый" (при участии GKAY)
- Alô,
Thiaguinho?
- Алло,
Тьягиньо?
- Me
chame
de
my
love!
- Называй
меня
"любимый"!
- Fala
comigo?
- Говоришь
со
мной?
Eu
sei
que
a
gente
tá
ficando
Я
знаю,
мы
только
начинаем
встречаться,
Ainda
é
cedo
pra
dizer
te
amo
Еще
рано
говорить
"я
тебя
люблю".
Me
dá
um
prazo
Дай
мне
время,
Pra
eu
te
conquistar
Чтобы
я
смог
тебя
завоевать.
Que
eu
largo
a
vida
louca
Я
брошу
свою
разгульную
жизнь,
Pra
te
namorar
Чтобы
встречаться
с
тобой.
No
meu
protetor
de
tela
На
заставке
моего
телефона
Uma
foto
minha
e
dela
Наша
совместная
фотография.
Já
troquei
seu
nome
do
meu
celular
Я
уже
изменил
твое
имя
в
контактах,
Do
que
adianta
eu
te
ligar
Какой
смысл
мне
тебе
звонить,
Se
pelo
meu
nome
você
me
chamar?
Если
ты
называешь
меня
по
имени?
- Alô,
Thiaguinho?
- Алло,
Тьягиньо?
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Me
chama
de
my
love
Называй
меня
"любимый",
Me
chama
de
my
baby
Называй
меня
"малыш".
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Me
chama
de
my
love
Называй
меня
"любимый",
Me
chama
de
my
baby
Называй
меня
"малыш".
Eu
sei
que
a
gente
tá
ficando
Я
знаю,
мы
только
начинаем
встречаться,
Ainda
é
cedo
pra
dizer
te
amo
Еще
рано
говорить
"я
тебя
люблю".
Me
dá
um
prazo
Дай
мне
время,
Pra
eu
te
conquistar
Чтобы
я
смог
тебя
завоевать.
Que
eu
largo
a
vida
louca
Я
брошу
свою
разгульную
жизнь,
Pra
te
namorar
Чтобы
встречаться
с
тобой.
No
meu
protetor
de
tela
На
заставке
моего
телефона
Uma
foto
minha
e
dela
Наша
совместная
фотография.
Já
troquei
seu
nome
do
meu
celular
Я
уже
изменил
твое
имя
в
контактах,
Do
que
adianta
eu
te
ligar
Какой
смысл
мне
тебе
звонить,
Se
pelo
meu
nome
você
me
chamar?
Если
ты
называешь
меня
по
имени?
- Alô,
Thiaguinho?
- Алло,
Тьягиньо?
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Me
chama
de
my
love
Называй
меня
"любимый",
Me
chama
de
my
baby
Называй
меня
"малыш".
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Me
chama
de
my
love
Называй
меня
"любимый",
Me
chama
de
my
baby
Называй
меня
"малыш".
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
Que
mamãe
me
deu
Которое
дала
мне
мама.
Me
chama
de
my
love
Называй
меня
"любимый",
Me
chama
de
my
baby
Называй
меня
"малыш".
Não
me
chame
pelo
nome
Не
называй
меня
по
имени,
- Hello,
my
baby!
- Привет,
малыш!
- Hello,
my
love!
- Привет,
любимый!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruno mandioca, django, maykow, rob tavares, thiago brava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.