Текст и перевод песни Thiago Brava feat. Lucas Lucco - Cada um Com Seus Problemas (feat. Lucas Lucco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada um Com Seus Problemas (feat. Lucas Lucco)
Each With Their Own Problems (feat. Lucas Lucco)
Tá
querendo
fidelidade,
um
amor
de
verdade
You
want
fidelity,
a
true
love
Um
cara
gente
boa
pra
casar
A
good
guy
to
marry
Eu
tô
querendo
liberdade,
voltar
pra
sacanagem
I
want
freedom,
to
go
back
to
fooling
around
Te
amar
não
vale
a
pena
Loving
you
isn't
worth
it
Ema,
ema,
ema,
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
each
with
their
own
problems
Cansei
dessa
vida
de
casado
I'm
tired
of
this
married
life
De
bancar
o
otário,
de
ver
a
turma
toda
farrear
Of
playing
the
fool,
watching
everyone
else
party
Agora
vai
cuidar
da
sua
vida,
eu
vou
cuidar
da
minha
Now
you're
going
to
take
care
of
your
life,
I'm
going
to
take
care
of
mine
Sou
cachorrão
da
pista
I'm
the
ladies'
man
Que
late
e
morde
fácil,
sensação
da
baladinha
Who
barks
and
bites
easily,
the
sensation
of
the
dance
floor
Ado,
ado,
ado,
cansei
de
ser
enganado
Hmm,
hmm,
hmm,
I'm
tired
of
being
fooled
Eta,
eta,
eta,
te
amar
é
muita
treta
Hmm,
hmm,
hmm,
loving
you
is
a
lot
of
trouble
Ixa,
ixa,
ixa,
virei
o
cara
da
pista
Hmm,
hmm,
hmm,
I've
become
the
man
of
the
dance
floor
Ola,
ola,
ola,
Deus
do
céu,
que
vida
boa
Hmm,
hmm,
hmm,
my
God,
what
a
good
life
Ela
chora
pensando
em
mim,
tá
sem
esquema
She
cries
thinking
about
me,
she's
in
a
mess
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
É
que
eu
to
solto
na
pista,
tô
no
esquema
Is
that
I'm
single
on
the
dance
floor,
I'm
in
the
scheme
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
Eu
tô
que
tô
pegando
mesmo,
tô
que
tô
chegando
junto,
vish
pra
ficar
perfeito,
chega
pra
cá
Lucas
Lucco
I'm
hooking
up,
I'm
getting
together,
come
on,
Lucas
Lucco,
to
make
it
perfect
Tá
querendo
fidelidade,
um
amor
de
verdade
You
want
fidelity,
a
true
love
Um
cara
gente
boa
pra
casar
A
good
guy
to
marry
Eu
tô
querendo
liberdade,
voltar
pra
sacanagem
I
want
freedom,
to
go
back
to
fooling
around
Te
amar
não
vale
a
pena
Loving
you
isn't
worth
it
Ema,
ema,
ema,
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
each
with
their
own
problems
Cansei
dessa
vida
de
casado
I'm
tired
of
this
married
life
De
bancar
o
otário,
e
ver
a
turma
toda
farrear
Of
playing
the
fool,
and
watching
everyone
else
party
Agora
vou
sair
da
sua
vida,
eu
vou
cuidar
da
minha
Now
I'm
going
to
get
out
of
your
life,
I'm
going
to
take
care
of
mine
Sou
cachorrão
da
pista
I'm
the
ladies'
man
Que
late
e
morde
fácil,
sensação
da
baladinha
Who
barks
and
bites
easily,
the
sensation
of
the
dance
floor
Ado,
ado,
ado,
cansei
de
ser
enganado
Hmm,
hmm,
hmm,
I'm
tired
of
being
fooled
Eta,
eta,
eta,
te
amar
é
muita
treta
Hmm,
hmm,
hmm,
loving
you
is
a
lot
of
trouble
Ixa,
ixa,
ixa,
virei
o
cara
da
pista
Hmm,
hmm,
hmm,
I've
become
the
man
of
the
dance
floor
Ola,
ola,
ola,
Deus
do
céu,
que
vida
boa
Hmm,
hmm,
hmm,
my
God,
what
a
good
life
Ela
chora
pensando
em
mim,
tá
sem
esquema
She
cries
thinking
about
me,
she's
in
a
mess
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
Eu
to
solto
na
pista,
tô
no
esquema
I'm
single
on
the
dance
floor,
I'm
in
the
scheme
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
Ela
chora
pensando
em
mim,
tá
sem
esquema
She
cries
thinking
about
me,
she's
in
a
mess
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
É
que
eu
to
solto
na
pista,
tô
no
esquema
Is
that
I'm
single
on
the
dance
floor,
I'm
in
the
scheme
Ema,
ema,
ema,
e
cada
um
com
seus
problemas
Hmm,
hmm,
hmm,
and
each
with
their
own
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.