Текст и перевод песни Thiago Brava - Ela Ta Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Ta Virada
She's Turned Up
Ela
tá
virada,
mais
uma
vez
de
rolê
na
quebrada
She's
turned
up,
once
again
on
a
roll
in
the
hood
Jeito
de
quem
aprontou
na
madrugada
She
looks
like
she's
been
up
to
no
good
at
dawn
Beijou
ninguém
mas
tá
toda
beijada
She
kissed
no
one
but
she's
all
kissed
Cheia
de
ódio
mas
toda
apaixonada
Full
of
hate
but
all
in
love
Se
sente
bem,
não
mal
acompanhada
She
feels
good,
not
badly
accompanied
Não
quer
ninguém,
não
liga
mais
pra
nada
She
doesn't
want
anyone,
she
doesn't
care
about
anything
anymore
Procura
alguém
pra
enxugar
suas
lágrimas
She's
looking
for
someone
to
dry
her
tears
Olhos
cansados,
mas
pedindo
mais
Tired
eyes,
but
asking
for
more
Ela
se
fere
mas
ela
prefere
ver
She
hurts
herself
but
she
prefers
to
see
Sabe
que
vai
sofrer
e
prefere
se
arrepender
She
knows
she'll
suffer
and
prefers
to
regret
it
Mais
fácil
se
esconder
do
que
expor
seu
coração
It's
easier
to
hide
than
to
expose
her
heart
Não
liga
pra
saudade
mas
espanta
a
solidão
She
doesn't
care
about
longing
but
drives
away
loneliness
Copo
de
uísque,
mente
vingativa
A
glass
of
whiskey,
a
vengeful
mind
Tanta
rebeldia
deixa
ela
mais
linda
So
much
rebellion
makes
her
more
beautiful
E
cola
no
baile,
fica
até
mais
tarde
And
she
hangs
out
at
the
dance,
stays
until
later
Esquece
da
vida
mas
não
esquece
a
vaidade
She
forgets
about
life
but
doesn't
forget
her
vanity
Nunca
foi
a
mesma
depois
que
conheceu
a
rua
She
was
never
the
same
after
she
got
to
know
the
street
Viu
a
noite
de
perto,
seus
prazeres,
suas
loucuras
She
saw
the
night
up
close,
its
pleasures,
its
follies
Cola
no
baile,
fica
até
mais
tarde
She
hangs
out
at
the
dance,
stays
until
later
Esquece
da
vida
mas
não
esquece
a
vaidade
She
forgets
about
life
but
doesn't
forget
her
vanity
Nunca
foi
a
mesma
depois
que
conheceu
a
rua
She
was
never
the
same
after
she
got
to
know
the
street
Viu
a
noite
de
perto,
seus
prazeres,
suas
loucuras
She
saw
the
night
up
close,
its
pleasures,
its
follies
Ela
tá
virada,
mais
uma
vez
de
rolê
na
quebrada
She's
turned
up,
once
again
on
a
roll
in
the
hood
Jeito
de
quem
aprontou
na
madrugada
She
looks
like
she's
been
up
to
no
good
at
dawn
Beijou
ninguém
mas
tá
toda
beijada
She
kissed
no
one
but
she's
all
kissed
Cheia
de
ódio
mas
toda
apaixonada
Full
of
hate
but
all
in
love
Se
sente
bem,
não
mal
acompanhada
She
feels
good,
not
badly
accompanied
Não
quer
ninguém,
não
liga
mais
pra
nada
She
doesn't
want
anyone,
she
doesn't
care
about
anything
anymore
Procura
alguém
pra
enxugar
suas
lágrimas
She's
looking
for
someone
to
dry
her
tears
Olhos
cansados
mas
pedindo
mais,
mais,
mais,
mais
Tired
eyes,
but
asking
for
more,
more,
more,
more
Então
cola
no
baile,
fica
até
mais
tarde
So
she
hangs
out
at
the
dance,
stays
until
later
Esquece
da
vida
mas
não
esquece
a
vaidade
She
forgets
about
life
but
doesn't
forget
her
vanity
Nunca
foi
a
mesma
depois
que
conheceu
a
rua
She
was
never
the
same
after
she
got
to
know
the
street
Viu
a
noite
de
perto,
seus
prazeres,
suas
loucuras
She
saw
the
night
up
close,
its
pleasures,
its
follies
E
cola
no
baile,
fica
até
mais
tarde
And
she
hangs
out
at
the
dance,
stays
until
later
Esquece
da
vida
mas
não
esquece
a
vaidade
She
forgets
about
life
but
doesn't
forget
her
vanity
Nunca
foi
a
mesma
depois
que
conheceu
a
rua
She
was
never
the
same
after
she
got
to
know
the
street
Viu
a
noite
de
perto,
seus
prazeres,
suas
loucuras
She
saw
the
night
up
close,
its
pleasures,
its
follies
Ela
tá
virada,
mais
uma
vez
de
rolê
na
quebrada
She's
turned
up,
once
again
on
a
roll
in
the
hood
Jeito
de
quem
aprontou
na
madrugada
She
looks
like
she's
been
up
to
no
good
at
dawn
Beijou
ninguém
mas
tá
toda
beijada
She
kissed
no
one
but
she's
all
kissed
Cheia
de
ódio
mas
toda
apaixonada
Full
of
hate
but
all
in
love
Se
sente
bem,
não
mal
acompanhada
She
feels
good,
not
badly
accompanied
Não
quer
ninguém,
não
liga
mais
pra
nada
Procura
alguém
pra
enxugar
suas
lágrimas
She
doesn't
want
anyone,
she
doesn't
care
about
anything
anymore
She's
looking
for
someone
to
dry
her
tears
Olhos
cansados
mas
pedindo
mais,
mais,
mais,
mais
Tired
eyes,
but
asking
for
more,
more,
more,
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.