Текст и перевод песни Thiago Brava - Pot-Pourri Xotes: Colo de Menina / Sapatilha 37 / 100 Anos (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lua
quando
brilha,
fala
de
amor
Луна,
когда
светит,
говорит
о
любви
No
gingado
desse
xote,
sinto
teu
calor
В
переваливаться
этого
xote,
я
чувствую
твое
тепло
À
noite
acordado
sonho
com
você
Ночью
проснулся
мечта
с
вы
O
som
ligado
e
fico
perturbado
Звук
включен,
и
я
встревожился
Sem
ter
o
que
fazer
Без
что-то
делать
E
tento
sair
dessa
rotina
И
я
пытаюсь
выбраться
из
этой
колеи
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Не
хочу,
не,
на
коленях
мамы
Só
quero
colo
de
menina
Просто
хочу,
чтобы
на
коленях
девушка
E
pouco
a
pouco
conquistar
seu
coração
И
мало-помалу
завоевать
ее
сердце
E
tento
sair
dessa
rotina
И
я
пытаюсь
выбраться
из
этой
колеи
Não
quero,
não,
colo
de
mamãe
Не
хочу,
не,
на
коленях
мамы
Só
quero
colo
de
menina
Просто
хочу,
чтобы
на
коленях
девушка
E
pouco
a
pouco,
conquistar
seu
coração
И
мало-помалу,
завоевать
ее
сердце
E
amar
até,
amar
até
И
любить
до,
любить
до
Até
quando
Deus
quiser
Даже,
когда
Богу
будет
угодно
E
amar
até,
amar
até
И
любить
до,
любить
до
Até
quando
Deus
quiser
Даже,
когда
Богу
будет
угодно
E
amar
até,
amar
até
И
любить
до,
любить
до
Até
quando
os
dois
quiser
Даже
когда
два
хотите
E
amar
até,
amar
até
И
любить
до,
любить
до
Até
quando
os
dois
quiser
Даже
когда
два
хотите
Olha
o
passo
da
menina
que
leve
Смотрит
на
шаг
от
девушки,
что
легкий
Logo
se
percebe
no
seu
caminhar
Вскоре
вы
понимаете,
в
вашем
ходить
O
que
ela
quer
é
dançar
То,
что
она
хочет
сделать,
это
танцевать
No
meio
do
salão
a
confusão
e
láláiá
В
середине
зала
путаницы
и
láláiá
Pra
disfarçar
Чтоб
замаскировать
Esqueci
o
nome
dela
Я
забыл
ее
имя
Não
sei
se
é
Valentina,
não
sei
se
é
Gabriela
Не
знаю,
является
ли
это
Валентина,
не
знаю,
если
это
Габриэла
Só
lembro
o
número
da
sapatilha
dela
Помню
только
номер
ее
тапки
Que
de
dançar
ficou
tão
velha
Что
танцевать
был
настолько
старый
Pode
o
ano
passar,
e
até
nevar
Может
год
пройти,
и
даже
снегу
Pode
chover,
relampejar
Может
пойти
дождь,
relampejar
Da
sapatilha
37
eu
vou
lembrar
Тапки
37
я
буду
помнить
Pode
o
ano
passar,
e
até
nevar
Может
год
пройти,
и
даже
снегу
Pode
chover,
relampejar
Может
пойти
дождь,
relampejar
Da
sapatilha
37
eu
vou
lembrar
Тапки
37
я
буду
помнить
É,
não
foi
por
falta
de
me
avisar
Это,
не
из-за
отсутствия
предупреждать
É,
não
adianta
mais
me
consolar
Это,
нет
смысла
больше
утешать
меня
É,
se
fui
eu
que
escolhi
assim
Это,
если
я
выбрал
так
Não
quer
dizer
que
seja
bom
pra
mim
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня
O
tempo
passa,
mas
eu
vejo
como
nada
mudou
Проходит
время,
но
я
вижу,
как
ничего
не
изменилось
É,
às
vezes
não
consigo
me
entender
porque
Иногда
я
не
могу
понять,
почему
É,
eu
sinto
falta
mas
já
não
sei
mais
do
quê
Это,
я
скучаю,
но
уже
не
знаю
от
чего
Se
te
amei
foi
de
verdade
Если
ты
любил,
был
в
самом
деле
Se
chorei
foi
de
saudade
Если
я
плакала,
было
тоски
Foi
saudade
de
você
Был
мужчина
Se
te
amei
foi
de
verdade
Если
ты
любил,
был
в
самом
деле
Se
chorei
foi
de
saudade
Если
я
плакала,
было
тоски
Foi
saudade
de
você
Был
мужчина
Eu
quero
viver
mais
uns
100
anos
Я
хочу
жить
более
100
лет
Pra
reparar
os
danos
Чтоб
возместить
ущерб
E
um
dia
te
encontrar
por
aí
И
в
один
прекрасный
день
тебя
найти
там
Deixa
eu
fazer
parte
dos
seus
planos
Позвольте
мне
быть
частью
их
планов
Pra
consertar
enganos
Чтоб
исправить
недоразумения
É
que
eu
tô
aqui
В
том,
что
я
я
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge filho, klefour rodrigues nunes, tato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.