Текст и перевод песни Thiago Brava - Viva o Seu Melhor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva o Seu Melhor (Ao Vivo)
Живи своей лучшей жизнью (Живое выступление)
A
lua
que
eu
te
dei,
Луна,
что
я
тебе
подарил,
Não
pode
demonstrar
o
amor
Не
может
показать
мою
любовь.
E
nos
passos
que
tropecei,
И
на
пути,
где
я
спотыкался,
Pisei
onde
ninguém
pisou
Ступал
там,
где
никто
не
ступал.
Chorei
as
lágrimas
que
ninguém
chorou
Sangrei
a
esperança
que
ninguém
sangrou
Плакал
слезами,
которыми
никто
не
плакал.
Кровоточила
надежда,
которой
никто
не
кровоточил.
Não
vou
mais
caminhar
onde
você
andou
Então
viva
o
seu
melhor,
Я
больше
не
буду
ходить
там,
где
ты
ходила.
Так
что
живи
своей
лучшей
жизнью,
Que
eu
vivo
o
meu
melhor
А
я
буду
жить
своей.
Viva
o
seu
melhor
Живи
своей
лучшей
жизнью.
Momentos
inversos,
Противоположные
моменты,
Sentimentos
opostos
Противоположные
чувства.
Ela
gosta
do
meu
gosto,
Тебе
нравится
мой
вкус,
Mas
não
gosta
do
que
eu
gosto
Но
не
нравится
то,
что
нравится
мне.
Olha
o
baladeiro
aqui,
Смотри,
вот
тусовщик,
Onde
sempre
deve
estar
Nesse
seu
mundo
de
louco
que
te
fez
arrepiar
Там,
где
он
всегда
должен
быть.
В
твоём
безумном
мире,
который
заставил
тебя
трепетать.
Não
vai
adiantar
arder,
Не
поможет
гореть,
Vários
beijos,
vários
amores
intensos
Varias
paixões
expostas,
Много
поцелуев,
много
сильных
чувств.
Много
открытых
страстей,
Mas
só
eu
no
pensamento
Но
только
я
в
твоих
мыслях.
Sei,
também
vou
lembrar
de
você,
Знаю,
я
тоже
буду
вспоминать
о
тебе,
Quando
me
vem
outro
corpo
na
suíte
prive
Na
lua
ou
no
sol,
na
rua
ou
mar,
Когда
в
моей
приватной
комнате
появится
другое
тело.
На
луне
или
на
солнце,
на
улице
или
в
море,
Vou
vivendo
o
meu
melhor
Я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью.
Do
jeito
que
me
viu
passar
Так,
как
ты
видела
меня
уходящим.
Cada
sonho,
cada
som,
Каждую
мечту,
каждый
звук,
Sei
que
vou
sempre
estar,
Знай,
я
всегда
буду
рядом,
Então
viva
o
seu
melhor
Так
что
живи
своей
лучшей
жизнью.
Que
vou
fazer
você
lembrar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
O
que
foi
bom
não
se
esquece
jamais
То,
что
было
хорошо,
никогда
не
забывается.
O
que
foi
bom
não
se
esquece
jamais
То,
что
было
хорошо,
никогда
не
забывается.
O
que
foi
bom
não
se
esquece
jamais
То,
что
было
хорошо,
никогда
не
забывается.
Viva
o
seu
melhor,
mas
viva
os
prazeres
Que
a
vida
traz
Живи
своей
лучшей
жизнью,
но
живи
и
удовольствиями,
которые
дарит
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.