Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Eles e Todo Mundo
Für sie und die ganze Welt
Eu
te
vejo
na
televisão,
mas
você
não
vê
Ich
sehe
dich
im
Fernsehen,
aber
du
siehst
mich
nicht
Eu
escuto
a
tua
canção
Ich
höre
dein
Lied
Eu
te
admiro
sem
você
saber
Ich
bewundere
dich,
ohne
dass
du
es
weißt
Ouço
histórias
que
você
contou
Ich
höre
Geschichten,
die
du
erzählt
hast
Vejo
pegadas
que
você
deixou
Ich
sehe
Spuren,
die
du
hinterlassen
hast
Incompreendido
não
calou
sua
voz
Unverstanden,
hast
du
deine
Stimme
nicht
zum
Schweigen
gebracht
Cantou
amor,
cantou
a
paz
Hast
Liebe
besungen,
hast
Frieden
besungen
Cantou
pra
todos
nós
Hast
für
uns
alle
gesungen
A
gente
tenta,
a
gente
inventa
Wir
versuchen,
wir
erfinden
A
gente
luta
pra
chegar
lá
Wir
kämpfen,
um
dorthin
zu
gelangen
A
gente
sonha,
e
quem
não
sonha
em
voar?
Wir
träumen,
und
wer
träumt
nicht
vom
Fliegen?
Estamos
longe,
somos
distantes
Wir
sind
weit
weg,
wir
sind
entfernt
Mas
não
importa,
você
pode
escutar
Aber
es
ist
egal,
du
kannst
hören
Existe
um
Deus,
quer
ser
teu
Deus,
quer
nos
salvar
Es
gibt
einen
Gott,
er
will
dein
Gott
sein,
er
will
uns
retten
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
Pra
lembrar
a
vida
inteira
Um
sich
das
ganze
Leben
daran
zu
erinnern
Eu
te
vejo
na
televisão,
mas
você
não
vê
Ich
sehe
dich
im
Fernsehen,
aber
du
siehst
mich
nicht
Eu
escuto
a
tua
canção
Ich
höre
dein
Lied
Eu
te
admiro
sem
você
saber
Ich
bewundere
dich,
ohne
dass
du
es
weißt
Ouço
histórias
que
você
contou
Ich
höre
Geschichten,
die
du
erzählt
hast
Vejo
pegadas
que
você
deixou
Ich
sehe
Spuren,
die
du
hinterlassen
hast
Incompreendido
não
calou
sua
voz
Unverstanden,
hast
du
deine
Stimme
nicht
zum
Schweigen
gebracht
Cantou
amor,
cantou
a
paz
Hast
Liebe
besungen,
hast
Frieden
besungen
Cantou
pra
todos
nós
Hast
für
uns
alle
gesungen
A
gente
tenta,
a
gente
inventa
Wir
versuchen,
wir
erfinden
A
gente
luta
pra
chegar
lá
Wir
kämpfen,
um
dorthin
zu
gelangen
A
gente
sonha,
e
quem
não
sonha
em
voar?
Wir
träumen,
und
wer
träumt
nicht
vom
Fliegen?
Estamos
longe,
somos
distantes
Wir
sind
weit
weg,
wir
sind
entfernt
Mas
não
importa,
você
pode
escutar
Aber
es
ist
egal,
du
kannst
hören
Existe
um
Deus,
quer
ser
teu
Deus,
quer
nos
salvar
Es
gibt
einen
Gott,
er
will
dein
Gott
sein,
er
will
uns
retten
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
Pra
lembrar
a
vida
inteira
Um
sich
das
ganze
Leben
daran
zu
erinnern
Pra
lembrar
a
vida
inteira
Um
sich
das
ganze
Leben
daran
zu
erinnern
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
A
gente
é
tão
normal...
Wir
sind
so
normal...
A
gente
é
tão
igual...
Wir
sind
so
gleich...
A
gente
quer
viver,
ter
um
dia
inesquecível
Wir
wollen
leben,
einen
unvergesslichen
Tag
haben
Pra
lembrar
a
vida
inteira
Um
sich
das
ganze
Leben
daran
zu
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Grulha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.