Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou Viver
Ich werde leben
Tem
coisas
que
eu
não
esperava
mais
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
erwartet
habe
Eu
me
acostumei
a
não
sonhar
demais
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
nicht
zu
viel
zu
träumen
Porque
a
gente
se
machuca
Weil
man
sich
verletzt
Chora
como
nunca
Weint
wie
nie
zuvor
E
aparece
o
medo
Und
die
Angst
taucht
auf
Grande
é
o
medo
que
a
gente
sente
de
viver
Groß
ist
die
Angst,
die
wir
fühlen
zu
leben
Medo
de
sofrer
Angst
zu
leiden
Mas
a
voz
de
Deus
plantou
em
mim
Aber
Gottes
Stimme
hat
in
mir
gepflanzt
Uma
esperança
que
não
conhece
fim
Eine
Hoffnung,
die
kein
Ende
kennt
Então
a
gente
se
pergunta
Dann
fragt
man
sich
Se
não
termina
nunca
todo
esse
medo
Ob
all
diese
Angst
niemals
endet
Tem
que
acabar
o
medo
que
a
gente
sente
de
viver
Die
Angst,
die
wir
fühlen
zu
leben,
muss
enden
Eu
deixo
a
luz
aparecer
Ich
lasse
das
Licht
erscheinen
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Mas
a
voz
de
Deus
plantou
em
mim
Aber
Gottes
Stimme
hat
in
mir
gepflanzt
Uma
esperança
que
não
conhece
fim
Eine
Hoffnung,
die
kein
Ende
kennt
Então
a
gente
se
pergunta
Dann
fragt
man
sich
Se
não
termina
nunca
todo
esse
medo
Ob
all
diese
Angst
niemals
endet
Tem
que
acabar
o
medo
que
a
gente
sente
de
viver
Die
Angst,
die
wir
fühlen
zu
leben,
muss
enden
Eu
deixo
a
luz
aparecer
Ich
lasse
das
Licht
erscheinen
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
não
vou
perder
mais
nenhum
Sol
Ich
werde
keine
Sonne
mehr
verpassen
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
Abre
a
janela
ver
cê
ver
que
o
Sol
se
pôs
Öffne
das
Fenster,
siehst
du,
die
Sonne
ist
untergegangen
Mas
a
verdade
que
ele
já
voltou
a
nascer
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
sie
schon
wieder
aufgegangen
ist
Não
fique
presa
em
si
você
mesmo
Bleib
nicht
in
dir
selbst
gefangen
Se
esquecendo
daquilo
que
Deus
preparou
pra
sua
vida
Und
vergiss
dabei
nicht,
was
Gott
für
dein
Leben
vorbereitet
hat
Não
colabore
com
seu
próprio
sepultamento
Arbeite
nicht
an
deinem
eigenen
Begräbnis
mit
É
ressurreição,
é
dia,
é
manhã,
é
misericórdia,
é
se
erguer
Es
ist
Auferstehung,
es
ist
Tag,
es
ist
Morgen,
es
ist
Barmherzigkeit,
es
ist
Aufstehen
É
olhar
pro
alto
é
esperar
de
lá
aquilo
que
só
a
luz
de
Deus
pode
te
dar
Es
ist
nach
oben
schauen,
es
ist
von
dort
das
erwarten,
was
nur
Gottes
Licht
dir
geben
kann
Não
tenha
medo
de
viver,
não
tenha
medo
de
encarar
cada
dia
Hab
keine
Angst
zu
leben,
hab
keine
Angst,
dich
jedem
Tag
zu
stellen
O
senhor
te
chamou
pra
andar
com
ele
e
isso
vale
mais
do
que
todas
as
coisas
Der
Herr
hat
dich
gerufen,
mit
ihm
zu
gehen,
und
das
ist
mehr
wert
als
alle
Dinge
Continue,
persevera,
viva,
a
luz
do
senhor
brilha
sobre
você
Mach
weiter,
halte
durch,
lebe,
das
Licht
des
Herrn
scheint
über
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Grulha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.