Thiago Grulha - Falam - перевод текста песни на немецкий

Falam - Thiago Grulhaперевод на немецкий




Falam
Sie reden
Falam do meu cabelo, falam do que eu vejo no espelho
Sie reden über meine Haare, sie reden über das, was ich im Spiegel sehe
Falam, julgam o meu sorriso
Sie reden, sie beurteilen mein Lächeln
Falam do meu passado, falam que eu faço tudo errado
Sie reden über meine Vergangenheit, sie reden davon, dass ich alles falsch mache
Falam, mas não é disso que eu preciso
Sie reden, aber das ist nicht das, was ich brauche
Preciso das palavras que convindam, o nosso coração pra conversar
Ich brauche die Worte, die unser Herz zum Gespräch einladen
Palavras que nos mostram que a vida é linda e não pra desperdiçar
Worte, die uns zeigen, dass das Leben schön ist und nicht zu vergeuden ist
Preciso das palavras que convindam, o nosso coração pra conversar
Ich brauche die Worte, die unser Herz zum Gespräch einladen
Palavras que nos mostram que a vida é linda e não pra desperdiçar
Worte, die uns zeigen, dass das Leben schön ist und nicht zu vergeuden ist
Por quê?...
Warum?...
Falam do meu cabelo, falam do que eu vejo no espelho
Sie reden über meine Haare, sie reden über das, was ich im Spiegel sehe
Falam, julgam o meu sorriso (Pra que julgar?)
Sie reden, sie beurteilen mein Lächeln (Wozu urteilen?)
Falam do meu passado, falam que eu faço tudo errado
Sie reden über meine Vergangenheit, sie reden davon, dass ich alles falsch mache
Falam, mas não é disso que eu preciso
Sie reden, aber das ist nicht das, was ich brauche
Preciso das palavras que convindam, o nosso coração pra conversar
Ich brauche die Worte, die unser Herz zum Gespräch einladen
Palavras que nos mostram que a vida é linda e não pra desperdiçar
Worte, die uns zeigen, dass das Leben schön ist und nicht zu vergeuden ist
Preciso das palavras que convindam, o nosso coração pra conversar
Ich brauche die Worte, die unser Herz zum Gespräch einladen
Palavras que nos mostram que a vida é linda e não pra desperdiçar
Worte, die uns zeigen, dass das Leben schön ist und nicht zu vergeuden ist
Eu não tomo café, mas aceito me sentar um pouco aqui
Ich trinke keinen Kaffee, aber ich setze mich gerne ein wenig hier hin
Essa conversa trás fé, pode falar eu quero te ouvir
Dieses Gespräch bringt Glauben, du kannst reden, ich möchte dir zuhören
Eu não tomo café, mas aceito me sentar um pouco aqui
Ich trinke keinen Kaffee, aber ich setze mich gerne ein wenig hier hin
Essa conversa trás fé, pode falar. (Essa conversa trás fé.)
Dieses Gespräch bringt Glauben, du kannst reden. (Dieses Gespräch bringt Glauben.)
Pode falar. (Essa conversa trás fé.)
Du kannst reden. (Dieses Gespräch bringt Glauben.)
Pode falar eu quero te ouvir
Du kannst reden, ich möchte dir zuhören
Falam do meu cabelo, falam do que eu vejo no espelho
Sie reden über meine Haare, sie reden über das, was ich im Spiegel sehe
Falam, julgam o meu sorriso (Pra que?)
Sie reden, sie beurteilen mein Lächeln (Wozu?)
Falam do meu passado, falam que eu faço tudo errado
Sie reden über meine Vergangenheit, sie reden davon, dass ich alles falsch mache
Falam, mas não é disso que eu preciso,
Sie reden, aber das ist nicht das, was ich brauche,
Mas não é disso que eu preciso,
Aber das ist nicht das, was ich brauche,
Mas não é disso que eu precisoo.
Aber das ist nicht das, was ich braucheeee.
Falam.
Sie reden.





Авторы: Thiago Grulha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.