Thiago Grulha - Vai Amanhecer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thiago Grulha - Vai Amanhecer




- Amém!
- Аминь!
A verdade é que eu não entendo tudo ao meu redor
Правда в том, что я не понимаю, все вокруг меня
Mas pela eu vou viver
Но по вере я буду жить
A verdade é que eu não caminho sobre mar
Правда в том, что я не в пути, на море
Mas pela eu vou confiar
Но по вере я буду доверять
O meu caminho vai além do que os olhos podem ver
Мой путь будет, кроме того, что глаза могут видеть
O meu futuro é de paz e eu creio, vai amanhecer!
Мое будущее-это мир, и я верю, будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
A verdade é que a dor é bem maior do que eu pensei
Правда в том, что боль-это больше, чем я думал
Mas pela eu vou lutar
Но по вере я буду бороться
A verdade é que até sobre mim mesmo eu me enganei
Правда в том, что даже на меня, даже я ошибся
Mas pela eu vou recomeçar
Но по вере я буду начинать
O meu caminho vai além do que os meus olhos podem ver
Мой путь будет, кроме того, что мои глаза могут видеть
O meu futuro é de paz e eu creio vai amanhecer!
Мое будущее-это мир, и я верю, будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer! uôôôu!
Будет рассвет! uôôôu!
Vai amanhecer (eu creio, eu creio!)
Будет рассвет верю, я верю!)
(Vai) amanhecer!
(Будет) рассвет!
A noite quer me assustar
Ночь, хочет напугать меня
Mas eu não vou me entregar
Но я не буду доставки
Eu sei, o sol vai voltar
Я знаю, солнце вернется
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer! (acredite!)
Будет рассвет! (поверьте мне!)
Eu creio!
Я верю!
Vai amanhecer! (manhã de um novo dia!)
Будет рассвет! (утром, новый день!)
- Em Deus! (ôu!)
- В Бога! (ôu!)
Na verdade é o que me faz enxergar o Teu amor
На самом деле вера-это то, что заставляет меня видеть любовь
Na verdade me aproxima mais de Ti, Senhor
На самом деле вера мне ближе к Тебе, Господи
O que o mundo diz que é ilusão, na verdade é
То, что мир говорит, что это иллюзия, на самом деле-это вера
O que o mundo diz que é mentira, a verdade é
То, что мир говорит, что это ложь, правда
Eu não trago as preocupações do homem velho
Я уже не приношу опасения старика
Pois ele foi modificado pelo evangelho
Поскольку он был изменен в евангелии
Do Rei humilde que sofreu pra me ver de
Царь смиренный, что пострадал только не говори мне ноги
Sei que és o caminho, és a vida e a verdade é
Я знаю, что ты-путь, ты-жизнь и истина
Pela manhã a dor vai ter passado eu sei que sim
Утром боль будет иметь прошлое, я знаю, что да
Pois a Tua cruz tirou a dor e trouxe paz pra mim
Ибо Твой крест снял боль и принесла мир и покой для меня
É bem verdade eu posso ver, sim, eu posso crer
Это правда, я могу видеть, да, я могу в это поверить
A verdade é que o Senhor é meu amanhecer (vai amanhecer!)
Правда в том, что Господь мой рассвет (идет рассвет!)
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
Vai amanhecer!
Будет рассвет!
A noite quer me assustar
Ночь, хочет напугать меня
Mas eu não vou me entregar (por que?)
Но я не буду доставки (почему?)
(Eu sei, o sol vai voltar)
знаю, солнце вернется)
- Vai amanhecer!
- Будет рассвет!





Авторы: Thiago Grulha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.