Текст и перевод песни Thiago & JP feat. Mariana Pimenta - Fala a Verdade (Feat. Mariana Pimenta)
Fala a Verdade (Feat. Mariana Pimenta)
Скажи правду (при участии Марианы Пимента)
Eu
fiz
errado
Я
был
не
прав,
Te
bloquei
e
apaguei
o
seu
contato
Заблокировал
тебя
и
удалил
твой
контакт.
Mas
você
também,
já
foi
logo
espalhando
Но
ты
тоже
хороша,
сразу
всем
разболтала,
Que
não
tá
comigo
Что
не
со
мной,
Pros
nossos
amigos
Всем
нашим
друзьям.
Mas
no
fundo
a
gente
sabe
não
acabou
não
Но
в
глубине
души
мы
знаем,
что
это
не
конец,
Foi
discussão
de
boca
e
não
de
coração
Это
была
ссора
на
словах,
а
не
в
сердце.
Fala
a
verdade
que
eu
vou
falar
também
Скажи
правду,
ведь
я
тоже
скажу,
Eu
não
tô
preparado
pra
te
ver
com
outro
alguém
Я
не
готов
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Fala
a
verdade
que
eu
já
me
toquei
Скажи
правду,
я
уже
понял,
O
que
você
chama
de
raiva
То,
что
ты
называешь
злостью,
No
fundo
é
saudade
que
eu
sei
На
самом
деле,
это
тоска,
я
знаю.
Fala
a
verdade
que
eu
vou
falar
também
Скажи
правду,
ведь
я
тоже
скажу,
Eu
não
tô
preparado
pra
te
ver
com
outro
alguém
Я
не
готов
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Fala
a
verdade
que
eu
já
me
toquei
Скажи
правду,
я
уже
понял,
O
que
você
chama
de
raiva
То,
что
ты
называешь
злостью,
No
fundo
é
saudade
que
eu
sei
На
самом
деле,
это
тоска,
я
знаю.
Eu
fiz
errado
Я
был
не
прав,
Te
bloquei
e
apaguei
o
seu
contato
Заблокировал
тебя
и
удалил
твой
контакт.
Mas
você
também,
já
foi
logo
espalhando
Но
ты
тоже
хороша,
сразу
всем
разболтала,
Que
não
tá
comigo
Что
не
со
мной,
Pros
nossos
amigos
Всем
нашим
друзьям.
Mas
no
fundo
a
gente
sabe
não
acabou
não
Но
в
глубине
души
мы
знаем,
что
это
не
конец,
Foi
discussão
de
boca
e
não
de
coração
Это
была
ссора
на
словах,
а
не
в
сердце.
Fala
a
verdade
que
eu
vou
falar
também
Скажи
правду,
ведь
я
тоже
скажу,
Eu
não
tô
preparado
pra
te
ver
com
outro
alguém
Я
не
готов
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Fala
a
verdade
que
eu
já
me
toquei
Скажи
правду,
я
уже
понял,
O
que
você
chama
de
raiva
То,
что
ты
называешь
злостью,
No
fundo
é
saudade
que
eu
sei
На
самом
деле,
это
тоска,
я
знаю.
Fala
a
verdade
que
eu
vou
falar
também
Скажи
правду,
ведь
я
тоже
скажу,
Eu
não
tô
preparado
pra
te
ver
com
outro
alguém
Я
не
готов
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Fala
a
verdade
que
eu
já
me
toquei
Скажи
правду,
я
уже
понял,
O
que
você
chama
de
raiva
То,
что
ты
называешь
злостью,
No
fundo
é
saudade
que
eu
sei
На
самом
деле,
это
тоска,
я
знаю.
Fala
a
verdade
que
eu
vou
falar
também
Скажи
правду,
ведь
я
тоже
скажу,
Eu
não
tô
preparado
pra
te
ver
com
outro
alguém
Я
не
готов
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
Fala
a
verdade
que
eu
já
me
toquei
Скажи
правду,
я
уже
понял,
O
que
você
chama
de
raiva
То,
что
ты
называешь
злостью,
No
fundo
é
saudade
que
eu
sei
На
самом
деле,
это
тоска,
я
знаю.
Fala
a
verdade
Скажи
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Graciano Antonio Da Silva, Tiago Dos Santos Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.