Текст и перевод песни Thiago Martins - Por Onde Andará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Onde Andará
Куда ты пропала
Desde
quando
você
sumiu
С
тех
пор
как
ты
исчезла,
Não
consigo
encontrar
meu
coração
Я
не
могу
найти
свое
сердце.
Meu
céu
ficou
sem
sol
Мое
небо
осталось
без
солнца,
Meus
pés
ficaram
sem
chão
(sem
chão)
Мои
ноги
— без
земли
(без
земли).
E
o
equilíbrio
da
minha
mente
foi
por
água
abaixo
И
равновесие
моего
разума
пошло
ко
дну,
Foi
descendo
lá
do
morro,
foi
parar
no
asfalto
Скатилось
с
вершины
холма
и
разбилось
об
асфальт.
Por
onde
andará,
você?
Где
же
ты
бродишь?
Por
onde
andará,
você?
Где
же
ты
бродишь?
Minhas
coisas
jogadas
no
chão
Мои
вещи
разбросаны
по
полу,
Mostram
o
caos
que
você
deixou
Показывая
хаос,
что
ты
оставила
после
себя.
Olha
só
o
que
você
fez
Посмотри,
что
ты
наделала,
Deu
ponto
final
ao
começo
de
uma
história
de
amor
Поставила
точку
в
начале
нашей
истории
любви.
Eu
não
gosto
mais
de
você
Я
больше
не
люблю
тебя,
Não
quero
saber
de
você
Не
хочу
о
тебе
знать.
Eu
não
gosto
mais
de
você
Я
больше
не
люблю
тебя,
Não
quero
saber
de
você
Не
хочу
о
тебе
знать.
Então,
deixa!
Так
что
оставь
меня!
Que
eu
vou
viver
minha
vida
Я
буду
жить
своей
жизнью,
Continuar
minha
rima
Продолжу
свою
песню,
E
desejar
para
que
tudo
lhe
vá
bem
И
буду
желать
тебе
только
хорошего.
Desde
quando
você
sumiu
С
тех
пор
как
ты
исчезла,
Não
consigo
encontrar
meu
coração
Я
не
могу
найти
свое
сердце.
Meu
céu
ficou
sem
sol
Мое
небо
осталось
без
солнца,
Meus
pés
ficaram
sem
chão
(sem
chão)
Мои
ноги
— без
земли
(без
земли).
E
o
equilíbrio
da
minha
mente
foi
por
água
abaixo
И
равновесие
моего
разума
пошло
ко
дну,
Foi
descendo
lá
do
morro,
foi
parar
no
asfalto
Скатилось
с
вершины
холма
и
разбилось
об
асфальт.
Por
onde
andará,
você?
Где
же
ты
бродишь?
Por
onde
andará,
você?
Где
же
ты
бродишь?
Minhas
coisas
jogadas
no
chão
Мои
вещи
разбросаны
по
полу,
Mostram
o
caos
que
você
deixou
Показывая
хаос,
что
ты
оставила
после
себя.
Olha
só
o
que
você
fez
Посмотри,
что
ты
наделала,
Deu
ponto
final
ao
começo
de
uma
história
de
amor
Поставила
точку
в
начале
нашей
истории
любви.
Eu
não
gosto
mais
de
você
Я
больше
не
люблю
тебя,
Não
quero
saber
de
você
Не
хочу
о
тебе
знать.
Eu
não
gosto
mais
de
você
Я
больше
не
люблю
тебя,
Não
quero
saber
de
você
Не
хочу
о
тебе
знать.
Então,
deixa!
Так
что
оставь
меня!
Que
eu
vou
viver
minha
vida
Я
буду
жить
своей
жизнью,
Continuar
minha
rima
Продолжу
свою
песню,
E
desejar
para
que
tudo
lhe
vá
bem
И
буду
желать
тебе
только
хорошего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Dos Santos Martins, Thiago Kabelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.