Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Eu Nunca Amei Ninguém / Mega Star
Wie ich noch nie jemanden geliebt habe / Mega Star
Nunca
pensei
que
você
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
Me
deixaria
desse
jeito
so
zurücklassen
würdest
Sem
dormir
direito
Ohne
richtig
zu
schlafen
Imaginei
que
fosse
um
passatempo
qualquer
Ich
stellte
mir
vor,
es
wäre
ein
Zeitvertreib
Uma
aventura
de
amor
Ein
Liebesabenteuer
Mas
meu
coração
me
enganou
Aber
mein
Herz
hat
mich
getäuscht
E
agora
meu
mundo
é
seu
mundo
Und
jetzt
ist
meine
Welt
deine
Welt
Seu
corpo
em
meu
corpo
é
um
só
Dein
Körper
in
meinem
Körper
ist
eins
É
um
sentimento
maior
Es
ist
ein
größeres
Gefühl
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
wollte
Você
mudou
a
minha
história,
Thiago
Du
hast
meine
Geschichte
verändert,
Thiago
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
(eu
tô
sofrendo)
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
wollte
(ich
leide)
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Todo
dia,
todo
momento
Jeden
Tag,
jeden
Moment
Estão
presentes
no
meu
pensamento
bist
du
in
meinen
Gedanken
Perco
a
noção
do
tempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Só
por
causa
de
você
Nur
wegen
dir
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
wollte
Você
mudou
a
minha
história,
meu
Deus
Du
hast
meine
Geschichte
verändert,
mein
Gott
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
wollte
Eu
tô
sofrendo,
tô
sofrendo
Ich
leide,
ich
leide
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Vamo'
pra
onde
aí?
Wo
gehen
wir
hin?
Pra
te
amar,
me
desenhei
Um
dich
zu
lieben,
habe
ich
mich
gezeichnet
Um
megastar
als
ein
Megastar
Pra
não
sofrer
em
vão
Um
nicht
umsonst
zu
leiden
Pra
te
amar
Um
dich
zu
lieben
Num
sonho
de
luz
In
einem
Traum
aus
Licht
Sem
solidão
Ohne
Einsamkeit
Foi
minha
maior
missão,
lê,
lê,
lê
War
meine
größte
Mission,
lê,
lê,
lê
E
certo
de
ser
(ser)
Und
sicher
zu
sein
(zu
sein)
Um
homem
feliz
(muito
feliz)
Ein
glücklicher
Mann
(sehr
glücklich)
Eu
te
amei
Ich
liebte
dich
Como
jamais
senti
por
alguém
assim
Wie
ich
noch
nie
für
jemanden
so
empfunden
habe
(Meu
grande
amor)
(Meine
große
Liebe)
Amor,
eu
senti
Liebe,
ich
fühlte
Amor,
eu
senti
(senti)
Liebe,
ich
fühlte
(fühlte)
E
ainda
sinto
Und
fühle
immer
noch
Mas
a
minha
lágrima
o
vento
seca
Aber
meine
Tränen
trocknet
der
Wind
A
minha
voz
do
peito
se
liberta
Meine
Stimme
aus
der
Brust
befreit
sich
Pois
não
foi
em
vão,
não
foi
em
vão
Denn
es
war
nicht
umsonst,
es
war
nicht
umsonst
O
vento
vai
trazer
você
pra
mim
Der
Wind
wird
dich
zu
mir
bringen
Vai
trazer,
vai
trazer,
vai
trazer
Wird
bringen,
wird
bringen,
wird
bringen
Mas
a
minha
lágrima
o
vento
seca
Aber
meine
Tränen
trocknet
der
Wind
A
minha
voz
do
peito
se
liberta
Meine
Stimme
aus
der
Brust
befreit
sich
Pois
não
foi
em
vão,
não
foi
em
vão
Denn
es
war
nicht
umsonst,
es
war
nicht
umsonst
O
vento
vai
trazer
você
pra
mim
Der
Wind
wird
dich
zu
mir
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Correia, Leandro Lehart, Peter Correia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.