Thiago Martins feat. Chrigor & Leandro Lehart - Como Eu Nunca Amei Ninguém / Mega Star - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Martins feat. Chrigor & Leandro Lehart - Como Eu Nunca Amei Ninguém / Mega Star




Como Eu Nunca Amei Ninguém / Mega Star
How I've Never Loved Anyone / Mega Star
Nunca pensei que você
I never thought you
Me deixaria desse jeito
Would leave me this way
Sem dormir direito
Sleepless
Imaginei que fosse um passatempo qualquer
I thought it was just a casual fling
Uma aventura de amor
A love affair
Mas meu coração me enganou
But my heart deceived me
E agora meu mundo é seu mundo
And now my world is your world
Seu corpo em meu corpo é um
Your body in my body is one
É um sentimento maior
It's a greater feeling
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém
I want you like I've never wanted anyone before
Você mudou a minha história, Thiago
You've changed my story, Thiago
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém (eu sofrendo)
I want you like I've never wanted anyone before (I'm suffering)
Você mudou a minha história
You changed my history
Todo dia, todo momento
Every day, every moment
Estão presentes no meu pensamento
Are present in my thoughts
Perco a noção do tempo
I lose track of time
por causa de você
Just because of you
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém
I want you like I've never wanted anyone before
Você mudou a minha história, meu Deus
You've changed my story, my God
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém
I want you like I've never wanted anyone before
Eu sofrendo, sofrendo
I'm suffering, I'm suffering
Você mudou a minha história
You changed my history
Vamo' pra onde aí?
Let's go where then?
Pra te amar, me desenhei
To love you, I designed myself
Um megastar
A megastar
Pra não sofrer em vão
So as not to suffer in vain
Chrigor
Chrigor
Pra te amar
To love you
Num sonho de luz
In a dream of light
Sem solidão
Without loneliness
Foi minha maior missão, lê, lê,
It was my greatest mission, read it, read it, read it
E certo de ser (ser)
And certain of being (being)
Um homem feliz (muito feliz)
A happy man (very happy)
Eu te amei
I loved you
Como jamais senti por alguém assim
Like I've never felt for anyone like this
(Meu grande amor)
(My great love)
Amor, eu senti
Love, I felt it
Amor, eu senti (senti)
Love, I felt it (felt it)
Senti
Felt it
E ainda sinto
And still feel it
Mas a minha lágrima o vento seca
But my tear the wind dries
A minha voz do peito se liberta
My voice from my chest is released
Pois não foi em vão, não foi em vão
Because it wasn't in vain, it wasn't in vain
O vento vai trazer você pra mim
The wind will bring you to me
Vai trazer, vai trazer, vai trazer
It will bring, it will bring, it will bring
Mas a minha lágrima o vento seca
But my tear the wind dries
A minha voz do peito se liberta
My voice from my chest is released
Pois não foi em vão, não foi em vão
Because it wasn't in vain, it wasn't in vain
O vento vai trazer você pra mim
The wind will bring you to me





Авторы: Beto Correia, Leandro Lehart, Peter Correia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.