Текст и перевод песни Thiago Martins feat. Gabi D'Paula - Ainda É Tempo de Ser Feliz / Fim da Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Tempo de Ser Feliz / Fim da Tristeza
It's Still Time to Be Happy / End of Sadness
Gabi
D'paula,
abraça
a
gente
com
essa
voz
linda
que
cê
tem
Gabi
D'paula,
embrace
us
with
that
beautiful
voice
you
have
Pode
chegar,
seja
bem-vinda
ao
Quintal
do
TG
Come
on,
be
welcome
to
TG's
Backyard
Me
cansei
de
ficar
mudo
I
got
tired
of
being
silent
Sem
tentar,
sem
falar
Without
trying,
without
speaking
Mas
não
posso
deixar
tudo
como
está
But
I
can't
leave
things
as
they
are
Como
está
você?
How
are
you?
Tô
vivendo
por
viver,
tô
cansada
de
chorar
I'm
living
for
the
sake
of
living,
I'm
tired
of
crying
Não
sei
mais
o
que
fazer,
você
tem
que
me
ajudar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
you
have
to
help
me
Tá
difícil
esquecer,
impossível
não
lembrar
você
It's
difficult
to
forget,
impossible
not
to
remember
you
E
você,
como
está
TG?
And
you,
how
are
you,
TG?
Com
o
fim
do
nosso
amor,
eu
também
tô
por
aí
With
the
end
of
our
love,
I'm
out
there
too
Eu
nem
sei
pra
onde
vou,
quantas
noites
sem
dormir
I
don't
even
know
where
I'm
going,
so
many
sleepless
nights
Alivia
minha
dor
e
me
faça,
por
favor,
sorrir
Ease
my
pain
and
please
make
me
smile
Vem
pros
meus
braços
Come
into
my
arms
Vem
pros
meus
braços,
meu
amor
meu
acalanto
(Gabi)
Come
into
my
arms,
my
love,
my
comfort
(Gabi)
Leva
esse
pranto
pra
bem
longe
de
nós
dois
Take
this
tear
far
away
from
us
both
Não
deixe
nada
pra
depois,
é
a
saudade
que
me
diz
Don't
leave
anything
for
later,
it's
the
longing
that
tells
me
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
(vem
pros
meus
braços)
That
there's
still
time
to
be
happy
(come
into
my
arms)
Vem
pros
meus
braços,
meu
amor
Come
into
my
arms,
my
love
Meu
amor,
meu
acalanto
(meu
acalanto)
My
love,
my
comfort
(my
comfort)
Leva
esse
pranto
pra
bem
longe
de
nós
dois
Take
this
tear
far
away
from
us
both
Não
deixe
nada
pra
depois,
é
a
saudade
que
me
diz
Don't
leave
anything
for
later,
it's
the
longing
that
tells
me
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
That
there's
still
time
to
be
happy
Nossa
rainha
Gabi
D'paula,
senhoras
e
senhores
Our
queen
Gabi
D'paula,
ladies
and
gentlemen
Obrigado,
meu
amor,
sempre
juntos
Thank
you,
my
love,
always
together
A
vida
ensinou,
eu
sei
Life
taught
me,
I
know
Vivendo,
aprendi
a
amar
Living,
I
learned
to
love
Morrendo
de
amor,
sonhei
Dying
of
love,
I
dreamed
Com
as
voltas
que
o
mundo
dá
About
the
twists
and
turns
of
the
world
Perdi
meu
amor,
chorei
I
lost
my
love,
I
cried
Meu
pranto
molhou
o
mar
My
tears
soaked
the
sea
Perdido
de
amor,
jurei
Lost
in
love,
I
swore
De
novo
te
encontrar
To
find
you
again
Mas
quando
te
encontrei,
minha
namorada
But
when
I
found
you,
my
girlfriend
Sumiu
minha
voz,
pensei,
mas
não
disse
nada
My
voice
disappeared,
I
thought,
but
I
didn't
say
anything
E
quando
você
me
viu,
sorriu
a
saudade,
sim
And
when
you
saw
me,
you
smiled
with
longing,
yes
Eu
vi
em
você
o
amor
e
a
felicidade
em
mim
I
saw
love
in
you
and
happiness
in
me
O
desejo
falou
por
nós,
disse
assim
Desire
spoke
for
us,
saying
É
o
fim
da
tristeza,
bom
demais
It's
the
end
of
sadness,
it's
great
O
amor
que
a
gente
faz
não
tem
fim
The
love
we
make
is
endless
Nem
adeus,
nunca
mais
No
goodbyes,
never
again
E
a
felicidade
em
mim
And
happiness
in
me
O
desejo
falou
por
nós,
disse
assim
Desire
spoke
for
us,
saying
É
o
fim
da
tristeza,
bom
demais
It's
the
end
of
sadness,
it's
great
O
amor
que
a
gente
faz
não
tem
fim
The
love
we
make
is
endless
Nem
adeus
nunca
mais
No
goodbyes
ever
again
A
vida
ensinou,
eu
sei
Life
taught
me,
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afirmação, Arlindo Cruz, Carlos Sena, Mauricao, Sombrinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.