Thiago Soares - Acaba Tudo Bem / Para Com Esse Papo / Grades do Coração / Eu Menti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Soares - Acaba Tudo Bem / Para Com Esse Papo / Grades do Coração / Eu Menti




Acaba Tudo Bem / Para Com Esse Papo / Grades do Coração / Eu Menti
It All Ends Well / Stop This Talk / Bars of My Heart / I Lied
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
It's this love of ours that causes so much confusion
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
Sometimes it causes fear, my suffocation is not a game, no
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
Teenage love, reckless, acting without thinking
E assim tão de repente, olha gente, que paixão
And so suddenly, look here people, what a passion
Me amarro nesse amor
I tie myself up in this love
E esse amor quando é assim, alegria
And this love when it's like that, it's just joy
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
I love your warmth, I wish it could be like this every day
Me amarro nesse amor
I tie myself up in this love
E esse amor quando é assim, alegria
And this love when it's like that, it's just joy
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
I love your warmth, I wish it could be like this every day
Eu legal, até me acostumei com seu humor
I'm cool, I even got used to your mood
O baixo astral, longe dessa onda de "caô"
The bad mood is far from this wave of "bullshit"
Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Seriously, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, it all ends well
Eu legal, até me acostumei com seu humor
I'm cool, I even got used to your mood
O baixo astral, longe dessa onda de "caô"
The bad mood is far from this wave of "bullshit"
Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Seriously, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, it all ends well
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
te avisei
I already warned you
Eu sou um cara
I'm a guy
Bem comprometido
Very committed
Eu te falei
I told you
vai rolar
It's only gonna happen
Se for muito escondido
If it's very hidden
Longe de tudo
Far from everything
Que o amor da minha vida
That the love of my life
Possa ver
Can see
Mas admito
But I admit
Que eu me sinto
That I feel
Envolvido por você
Involved with you
E mesmo assim
And yet
Não vou deixar
I won't let go
De preservar, minha paixão
Of preserving, my passion
A pioneira, a verdadeira
The pioneer, the true one
Dona do meu coração
Owner of my heart
Para de ficar
Stop staying
Falando por ai, da gente
Talking around, about us
Para de ficar
Stop staying
Zombando por ai, contente
Mocking around, happy
Se a minha dona descobrir
If my girl finds out
Vai ficar quente
Things will get hot
Pode ser o nosso fim
It could be our end
Pra sempre
Forever
Para de ficar
Stop staying
Falando por ai, da gente
Talking around, about us
Para de ficar
Stop staying
Zombando por ai, contente
Mocking around, happy
Se a minha dona descobrir
If my girl finds out
Vai morrer gente
We're gonna die
Pode ser o nosso fim
It could be our end
Pra sempre
Forever
Quando eu te vi pela primeira vez
When I saw you for the first time
Me encantei com o seu jeitinho de ser
I was enchanted by your way
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Your beautiful eyes made me travel
Vi no seu sorriso imenso mar
I saw in your smile an immense sea
Fiz uma canção pra nunca esquecer
I made a song to never forget
O momento em que eu conheci você
The moment I met you
Era uma linda noite de verão
It was a beautiful summer night
Você despertou minha emoção
You awakened my emotion
Passei a minha vida a procurar
I spent my life looking for
Alguém que eu pudesse entregar
Someone I could give
A chave para abrir meu coração
The key to open my heart
Tirar de vez do peito a solidão
Take away the loneliness from my chest once and for all
tentei, não pra esconder
I've tried, I can't hide it
O amor que sinto por você
The love I feel for you
É luz, desejo, encanto e sedução
It's light, desire, charm and seduction
Ardente como a fúria de um vulcão
Burning like the fury of a volcano
A paixão me pegou
Passion got me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
In the bars of my heart
Sem querer eu te prendi
I accidentally trapped you
A paixão me pegou
Passion got me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
In the bars of my heart
Sem querer eu te prendi
I accidentally trapped you
não sei mais o que faço
I don't know what to do anymore
tentei de tudo um pouco
I've tried everything a little
Mandei flores, telegramas
I sent flowers, telegrams
Feito um louco fui te procurar
Like a madman I went looking for you
Pra poder te conquistar
To be able to conquer you
Mandei recado, em forma de canção
I sent a message, in the form of a song
Apaixonado, te entreguei meu coração
In love, I gave you my heart
Não, não, não me deixe viver condenado à solidão
No, no, don't let me live condemned to loneliness
Solidão
Loneliness
Não, não, não me deixe viver condenado à solidão
No, no, don't let me live condemned to loneliness
Porque
Why
Porque você não vem
Why don't you come
Pra gente conversar
For us to talk
Me uma chance vem
Give me a chance, come
Me deixa te mostrar
Let me show you
Como é gostoso amar
How good it is to love
Eu quero ser teu bem
I want to be your good
Se eu não te conquistar
If I don't win you over
Não quero mais amar ninguém
I don't want to love anyone anymore
Porque
Why
Porque você não vem
Why don't you come
Pra gente conversar
For us to talk
Me uma chance vem
Give me a chance, come
Me deixa te mostrar
Let me show you
Como é gostoso amar
How good it is to love
Eu quero ser teu bem
I want to be your good
Se eu não te conquistar
If I don't win you over
Não quero mais amar ninguém
I don't want to love anyone anymore
Eu menti
I lied
Quando disse que não te queria
When I said I didn't want you
Quando disse que minha alegria
When I said that my happiness
Era viver longe de você
Was to live far away from you
Eu menti
I lied
Pois o meu coração me obrigou
Because my heart made me
E nos meus olhos você pode ver
And in my eyes you can see
Que está sofrendo o meu interior
That my inside is suffering
Eu menti
I lied
Pois o meu coração me obrigou
Because my heart made me
E nos meus olhos você pode ver
And in my eyes you can see
Que está sofrendo o meu interior
That my inside is suffering
O amor
Love
Faz a gente enlouquecer
Makes us crazy
Faz a gente dizer coisas
Makes us say things
Pra depois se arrepender
To regret later
Mas depois
But then
Vem aquele calafrio
Comes that chill
E o medo da solidão
And the fear of loneliness
Nos faz perder o desafio
Makes us lose the challenge
Mas depois
But then
Vem aquele calafrio
Comes that chill
E o medo da solidão
And the fear of loneliness
Nos faz perder o desafio
Makes us lose the challenge
vem o desespero
Then comes despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o teu perdão
Begging your forgiveness
vem o desespero
Then comes despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o teu perdão
Begging your forgiveness
vem o desespero
Then comes despair





Авторы: Adalto Magalha, Ar, Felipe Silva, João Carlos Silva Filho, Mauro Macedo Costa Junior, Pedrinho Da Flor, Xande De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.