Thiago Soares - Mentalizei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Soares - Mentalizei




Mentalizei
I Imagined It
Você chegou, olhei, pensei
You arrived, I looked, I thought
Casei, gostei, chamei no papo
I got married, I liked it, I called you for a chat
No teu embaraço que me amarrei
I got hooked on your embarrassment
Te convidei, gastei meu português
I invited you, I used my Portuguese
Enfim, beijei, é fato
In the end, I kissed you, it's a fact
Vou ficar grudado, mentalizei
I'm going to stick to you, I've already imagined it
Nós dois a noite inteira
The two of us all night long
Pensamento abusado, né?
An outrageous thought, isn't it?
Mas se olhou no espelho antes de sair
But if you looked in the mirror before you left
viu que é impossível não querer despir
You've already seen that it's impossible not to want to undress
vou pedir a conta
I'm going to ask for the bill
Termina logo o prato, a sobremesa aqui
Finish your plate soon, dessert is here
não pode esfriar
Just don't let it get cold
É melhor provar quente, você vai gostar
It's better to try it warm, you'll like it
Teu sorriso te entregou
Your smile already gave you away
Que me abraçou pra sentir
You hugged me just to feel
A reação do corpo meu, quando tocou no teu, senti
The reaction of my body, when it touched yours, I felt
Que depois dessa noite
That after this night
Eu não vou mais deixar você se despedir
I'm not going to let you say goodbye anymore
E a gente vai deitar na rede
And we're going to lie in the hammock
Pra curtir o verde até pisar na lua
To enjoy the green until we step on the moon
Na hora que bater a sede
When thirst strikes
Eu quero misturar minha boca na tua
I want to mix my mouth with yours
E a gente vai deitar na rede
And we're going to lie in the hammock
Pra curtir o verde até pisar na lua
To enjoy the green until we step on the moon
Na hora que bater a sede
When thirst strikes
Eu quero misturar minha boca na tua
I want to mix my mouth with yours
Nós dois a noite inteira
The two of us all night long
Pensamento abusado, né?
An outrageous thought, isn't it?
Mas se olhou no espelho antes de sair
But if you looked in the mirror before you left
viu que é impossível não querer despir
You've already seen that it's impossible not to want to undress
vou pedir a conta
I'm going to ask for the bill
Termina logo o prato, a sobremesa aqui
Finish your plate soon, dessert is here
não pode esfriar
Just don't let it get cold
É melhor provar quente, você vai gostar
It's better to try it warm, you'll like it
Teu sorriso te entregou
Your smile already gave you away
Que me abraçou pra sentir
You hugged me just to feel
A reação do corpo meu, quando tocou no teu, senti
The reaction of my body, when it touched yours, I felt
Que depois dessa noite
That after this night
Eu não vou mais deixar você se despedir
I'm not going to let you say goodbye anymore
(E a gente vai deitar na rede) 'bora!
(And we're going to lie in the hammock) come on!
Pra curtir o verde até pisar na lua
To enjoy the green until we step on the moon
Na hora que bater a sede
When thirst strikes
Eu quero misturar minha boca na tua
I want to mix my mouth with yours
(E a gente vai deitar na rede)
(And we're going to lie in the hammock)
Pra curtir o verde até pisar (na lua), na lua
To enjoy the green until we step (on the moon), on the moon
(Na hora que bater a sede)
(When thirst strikes)
Eu quero misturar (minha boca na tua)
I want to mix (my mouth with yours)
Você chegou, olhei, pensei
You arrived, I looked, I thought
Casei, gostei, chamei no papo
I got married, I liked it, I called you for a chat
No teu embaraço que me amarrei
I got hooked on your embarrassment





Авторы: Thiago Soares, Milton Henrique Barbosa Dos Anjos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.