Thiago Soares - Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiago Soares - Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas




Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas
What Was Meant to Be / Summer Love / Love Surprises / Summary of Happiness / Starlight
Quem sabe, ajuda aí, vai!
Whoever knows, help me out, come on!
você jurando que vai me amar, pra eu ficar
You just swearing that you'll love me, so I stay
você implorando, pra eu ficar
You just begging me to stay
Vai você sonhando que vai me enganar pra eu ficar
You keep dreaming that you'll fool me, so I stay
Vai se iludindo, o lance vai ter que acabar, bora!
Keep fooling yourself, this thing will have to end, let's go!
O nosso amor deu, deu, deu
Our love gave, gave, gave
O que tinha que dar, deu, deu
What was meant to be, happened, happened
Teve que acabar, meu Deus
It had to end, my God
(Teve que acabar, meu Deus) nosso amor
(It had to end, my God) our love
(O nosso amor deu, deu, deu)
(Our love gave, gave, gave)
(O que tinha que dar, deu, deu)
(What was meant to be, happened, happened)
(Teve que acabar, meu Deus)
(It had to end, my God)
(Teve que acabar, meu Deus)
(It had to end, my God)
E essa aqui? E essa aqui?
How about this one? How about this one?
Quem lembra? Quem lembra, ó?
Who remembers? Who remembers, huh?
Aquela garota sempre no meu pensamento
That girl is always on my mind
Se eu fecho meus olhos
If I close my eyes
Eu vejo seu rosto a todo momento
I see your face all the time
Por onde ela anda?
Where does she go?
Será que também pensa em mim?
Does she ever think of me?
Ou jogou de lado as nossas promessas
Or did she throw away our promises
De um amor sem fim? Pagode!
Of an endless love? Pagode!
E agora (e agora), eu lembro (eu lembro)
And now (and now), I remember (I remember)
Das férias que juntos vivemos
The vacations we lived together
eu e você, não pra esquecer
Just you and me, impossible to forget
Tudo de bom que fizemos
Everything good we did
Saudade (saudade), lembranças (lembrança)
Longing (longing), memories (memory)
Que o tempo não vai apagar
That time won't erase
Teu corpo, meu corpo
Your body, my body
Com tanta vontade, bora lá!
With so much desire, let's go!
O tempo não passa, eu preciso te ver
Time doesn't pass, I need to see you
Lindo amor de verão
Beautiful summer love
Um ano é demais pra ficar sem você
A year is too long to be without you
Dona do meu coração
Owner of my heart
O tempo não passa, eu preciso te ver
Time doesn't pass, I need to see you
Lindo amor de verão
Beautiful summer love
Um ano é demais pra ficar sem você
A year is too long to be without you
Dona do meu coração
Owner of my heart
A cor da tua pele a me excitar
The color of your skin excites me
O brilho dos teus olhos ao luar
The sparkle in your eyes in the moonlight
Teu corpo tão bonito e sedutor
Your body so beautiful and seductive
O teu doce perfume de uma flor
Your sweet scent of a flower
Fez reviver em mim a velha
You revived in me the old faith
De ter na minha vida uma mulher
Of having a woman in my life
Matei o velho amor que não valeu
I killed the old love that wasn't worth it
Juntei os meus desejos com os teus
I joined my desires with yours
E assim, eu reabri meu triste coração
And so, I reopened my sad heart
E até me esqueci dos riscos da paixão
And I even forgot about the risks of passion
Tão louco me entreguei
I gave myself so crazy
E não deu pra evitar, não me acovardei
And I couldn't help it, I didn't chicken out
Você fez despertar o que eu sempre sonhei, bora!
You awakened what I always dreamed of, let's go!
Então me a mão
So give me your hand
Sem medo de errar
Don't be afraid to make mistakes
Escute o coração
Listen to your heart
Pode se entregar
You can surrender
(Não tem explicação) não, não
(There's no explanation) no, no
(Não tem o que temer)
(There's nothing to fear)
(São as coisas do amor)
(These are the things of love)
(Surpresas do amor, pode crer)
(Surprises of love, believe me)
Pagode do Soares
Soares' Pagode
(Então me a mão) então me a mão
(So give me your hand) so give me your hand
(Sem medo de errar)
(Don't be afraid to make mistakes)
(Escute o coração)
(Listen to your heart)
Pode se entregar
You can surrender
(Não tem explicação) não, não
(There's no explanation) no, no
(Não tem o que temer)
(There's nothing to fear)
(São as coisas do amor)
(These are the things of love)
(Surpresas do amor, pode crer)
(Surprises of love, believe me)
Essa aqui eu acho que vocês sabem
This one I think you guys know
E vão cantar comigo assim ó, vamo!
And you'll sing along with me like this, come on!
Eu agradeço a Deus por existir você
I thank God for your existence
(Por fazer nascer) o quê?
(For making born) what?
(O amor) eu não sei
(Love) I don't know
Eu não sei de mim o que seria
I don't know what I would be
(Sem a sua voz, porque entre nós) diz quem, quem?
(Without your voice, because between us) who says, who?
Você é meu sonho de amor em verdade
You are my dream of love in truth
(Você) é o resumo da felicidade
(You) are the summary of happiness
(Você) que asas à minha loucura
(You) who give wings to my madness
E me faz viajar em candura, eu quero amar
And make me travel in candor, I just want to love
Você que é meu sonho de amor em verdade
You who are my dream of love in truth
(Você) é o resumo, felicidade, vai!
(You) are the summary, happiness, come on!
(Você) que asas à minha loucura
(You) who give wings to my madness
E me faz viajar em candura, eu quero amar você
And make me travel in candor, I just want to love you
Shark, bota esse violão pra chorar, compadre
Shark, make this guitar cry, buddy
Essa dor não quer passar
This pain doesn't want to go away
Ficou dentro do coração
It stayed inside my heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
Talk about this passion
De tudo que ficou aqui (aqui)
From everything that stayed here (here)
E não é mais pecado
And it's not a sin anymore
Querer você para mim
To want you for myself
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, evil and good
Eu quero é ser feliz, bebê
I just want to be happy, baby
Você sem ninguém
You're single
A tempestade passou (passou)
The storm has passed (passed)
Fica do meu lado, vai!
Stay by my side, come on!
Me ama, me beija de novo
Love me, kiss me again
(Luz das estrelas) Fioda
(Starlight) Damn
(Fim da minha dor) meu parceiro, te amo, moleque
(End of my pain) my partner, I love you, kid
Sem medo, (me entregue o seu corpo)
Don't be afraid, (give me your body)
Preciso tê-la
I need to have you
(Dá o seu amor) agora o seguinte, quem sabe cantar
(Give me your love) now the next one, who knows how to sing
Canta alto e bate na palma da mão
Sing loud and clap your hands
Me ama, (me beija de novo) luz
Love me, (kiss me again) light
(Luz das estrelas)
(Starlight)
(Fim da minha dor)
(End of my pain)
Sem medo me entregue o seu corpo
Don't be afraid, give me your body
Sem medo!
Don't be afraid!
(Sem medo me entregue o seu corpo)
(Don't be afraid, give me your body)
(Preciso tê-la) o seu amor
(I need to have you) give me your love
(Dá o seu amor) vamo que vamo, que vamo
(Give me your love) let's go, let's go
Quem gosta do Thiago Soares
Who likes Thiago Soares
um grito e bate palma
Give a shout and clap your hands





Авторы: Ana Lins, Carica, Charlles André, Gilson Menezes Dos Santos Dorea, Prateado, Waguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.