Текст и перевод песни Thiago Soares - Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas
What Was Meant to Be / Summer Love / Love Surprises / Summary of Happiness / Starlight
Quem
sabe,
ajuda
aí,
vai!
Whoever
knows,
help
me
out,
come
on!
Só
você
jurando
que
vai
me
amar,
pra
eu
ficar
You
just
swearing
that
you'll
love
me,
so
I
stay
Só
você
implorando,
pra
eu
ficar
You
just
begging
me
to
stay
Vai
você
sonhando
que
vai
me
enganar
pra
eu
ficar
You
keep
dreaming
that
you'll
fool
me,
so
I
stay
Vai
se
iludindo,
o
lance
vai
ter
que
acabar,
bora!
Keep
fooling
yourself,
this
thing
will
have
to
end,
let's
go!
O
nosso
amor
deu,
deu,
deu
Our
love
gave,
gave,
gave
O
que
tinha
que
dar,
deu,
deu
What
was
meant
to
be,
happened,
happened
Teve
que
acabar,
meu
Deus
It
had
to
end,
my
God
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
nosso
amor
(It
had
to
end,
my
God)
our
love
(O
nosso
amor
deu,
deu,
deu)
(Our
love
gave,
gave,
gave)
(O
que
tinha
que
dar,
deu,
deu)
(What
was
meant
to
be,
happened,
happened)
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
(It
had
to
end,
my
God)
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
(It
had
to
end,
my
God)
E
essa
aqui?
E
essa
aqui?
How
about
this
one?
How
about
this
one?
Quem
lembra?
Quem
lembra,
ó?
Who
remembers?
Who
remembers,
huh?
Aquela
garota
tá
sempre
no
meu
pensamento
That
girl
is
always
on
my
mind
Se
eu
fecho
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
Eu
vejo
seu
rosto
a
todo
momento
I
see
your
face
all
the
time
Por
onde
ela
anda?
Where
does
she
go?
Será
que
também
pensa
em
mim?
Does
she
ever
think
of
me?
Ou
jogou
de
lado
as
nossas
promessas
Or
did
she
throw
away
our
promises
De
um
amor
sem
fim?
Pagode!
Of
an
endless
love?
Pagode!
E
agora
(e
agora),
eu
lembro
(eu
lembro)
And
now
(and
now),
I
remember
(I
remember)
Das
férias
que
juntos
vivemos
The
vacations
we
lived
together
Só
eu
e
você,
não
dá
pra
esquecer
Just
you
and
me,
impossible
to
forget
Tudo
de
bom
que
fizemos
Everything
good
we
did
Saudade
(saudade),
lembranças
(lembrança)
Longing
(longing),
memories
(memory)
Que
o
tempo
não
vai
apagar
That
time
won't
erase
Teu
corpo,
meu
corpo
Your
body,
my
body
Com
tanta
vontade,
bora
lá!
With
so
much
desire,
let's
go!
O
tempo
não
passa,
eu
preciso
te
ver
Time
doesn't
pass,
I
need
to
see
you
Lindo
amor
de
verão
Beautiful
summer
love
Um
ano
é
demais
pra
ficar
sem
você
A
year
is
too
long
to
be
without
you
Dona
do
meu
coração
Owner
of
my
heart
O
tempo
não
passa,
eu
preciso
te
ver
Time
doesn't
pass,
I
need
to
see
you
Lindo
amor
de
verão
Beautiful
summer
love
Um
ano
é
demais
pra
ficar
sem
você
A
year
is
too
long
to
be
without
you
Dona
do
meu
coração
Owner
of
my
heart
A
cor
da
tua
pele
a
me
excitar
The
color
of
your
skin
excites
me
O
brilho
dos
teus
olhos
ao
luar
The
sparkle
in
your
eyes
in
the
moonlight
Teu
corpo
tão
bonito
e
sedutor
Your
body
so
beautiful
and
seductive
O
teu
doce
perfume
de
uma
flor
Your
sweet
scent
of
a
flower
Fez
reviver
em
mim
a
velha
fé
You
revived
in
me
the
old
faith
De
ter
na
minha
vida
uma
mulher
Of
having
a
woman
in
my
life
Matei
o
velho
amor
que
não
valeu
I
killed
the
old
love
that
wasn't
worth
it
Juntei
os
meus
desejos
com
os
teus
I
joined
my
desires
with
yours
E
assim,
eu
reabri
meu
triste
coração
And
so,
I
reopened
my
sad
heart
E
até
me
esqueci
dos
riscos
da
paixão
And
I
even
forgot
about
the
risks
of
passion
Tão
louco
me
entreguei
I
gave
myself
so
crazy
E
não
deu
pra
evitar,
não
me
acovardei
And
I
couldn't
help
it,
I
didn't
chicken
out
Você
fez
despertar
o
que
eu
sempre
sonhei,
bora!
You
awakened
what
I
always
dreamed
of,
let's
go!
Então
me
dê
a
mão
So
give
me
your
hand
Sem
medo
de
errar
Don't
be
afraid
to
make
mistakes
Escute
o
coração
Listen
to
your
heart
Pode
se
entregar
You
can
surrender
(Não
tem
explicação)
não,
não
(There's
no
explanation)
no,
no
(Não
tem
o
que
temer)
(There's
nothing
to
fear)
(São
as
coisas
do
amor)
(These
are
the
things
of
love)
(Surpresas
do
amor,
pode
crer)
(Surprises
of
love,
believe
me)
Pagode
do
Soares
Soares'
Pagode
(Então
me
dê
a
mão)
então
me
dê
a
mão
(So
give
me
your
hand)
so
give
me
your
hand
(Sem
medo
de
errar)
(Don't
be
afraid
to
make
mistakes)
(Escute
o
coração)
(Listen
to
your
heart)
Pode
se
entregar
You
can
surrender
(Não
tem
explicação)
não,
não
(There's
no
explanation)
no,
no
(Não
tem
o
que
temer)
(There's
nothing
to
fear)
(São
as
coisas
do
amor)
(These
are
the
things
of
love)
(Surpresas
do
amor,
pode
crer)
(Surprises
of
love,
believe
me)
Essa
aqui
eu
acho
que
vocês
sabem
This
one
I
think
you
guys
know
E
vão
cantar
comigo
assim
ó,
vamo!
And
you'll
sing
along
with
me
like
this,
come
on!
Eu
agradeço
a
Deus
por
existir
você
I
thank
God
for
your
existence
(Por
fazer
nascer)
o
quê?
(For
making
born)
what?
(O
amor)
eu
não
sei
(Love)
I
don't
know
Eu
não
sei
de
mim
o
que
seria
I
don't
know
what
I
would
be
(Sem
a
sua
voz,
porque
entre
nós)
diz
quem,
quem?
(Without
your
voice,
because
between
us)
who
says,
who?
Você
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
You
are
my
dream
of
love
in
truth
(Você)
é
o
resumo
da
felicidade
(You)
are
the
summary
of
happiness
(Você)
que
dá
asas
à
minha
loucura
(You)
who
give
wings
to
my
madness
E
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
And
make
me
travel
in
candor,
I
just
want
to
love
Você
que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
You
who
are
my
dream
of
love
in
truth
(Você)
é
o
resumo,
felicidade,
vai!
(You)
are
the
summary,
happiness,
come
on!
(Você)
que
dá
asas
à
minha
loucura
(You)
who
give
wings
to
my
madness
E
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
And
make
me
travel
in
candor,
I
just
want
to
love
you
Shark,
bota
esse
violão
pra
chorar,
compadre
Shark,
make
this
guitar
cry,
buddy
Essa
dor
não
quer
passar
This
pain
doesn't
want
to
go
away
Ficou
dentro
do
coração
It
stayed
inside
my
heart
Queria
te
encontrar
I
wanted
to
find
you
Falar
dessa
paixão
Talk
about
this
passion
De
tudo
que
ficou
aqui
(aqui)
From
everything
that
stayed
here
(here)
E
não
é
mais
pecado
And
it's
not
a
sin
anymore
Querer
você
para
mim
To
want
you
for
myself
A
terra,
o
céu,
o
mal
e
o
bem
The
earth,
the
sky,
evil
and
good
Eu
quero
é
ser
feliz,
bebê
I
just
want
to
be
happy,
baby
Você
tá
sem
ninguém
You're
single
A
tempestade
já
passou
(passou)
The
storm
has
passed
(passed)
Fica
do
meu
lado,
vai!
Stay
by
my
side,
come
on!
Me
ama,
me
beija
de
novo
Love
me,
kiss
me
again
(Luz
das
estrelas)
Fioda
(Starlight)
Damn
(Fim
da
minha
dor)
meu
parceiro,
te
amo,
moleque
(End
of
my
pain)
my
partner,
I
love
you,
kid
Sem
medo,
(me
entregue
o
seu
corpo)
Don't
be
afraid,
(give
me
your
body)
Preciso
tê-la
I
need
to
have
you
(Dá
o
seu
amor)
agora
o
seguinte,
quem
sabe
cantar
(Give
me
your
love)
now
the
next
one,
who
knows
how
to
sing
Canta
alto
e
bate
na
palma
da
mão
Sing
loud
and
clap
your
hands
Me
ama,
(me
beija
de
novo)
luz
Love
me,
(kiss
me
again)
light
(Luz
das
estrelas)
(Starlight)
(Fim
da
minha
dor)
(End
of
my
pain)
Sem
medo
me
entregue
o
seu
corpo
Don't
be
afraid,
give
me
your
body
Sem
medo!
Don't
be
afraid!
(Sem
medo
me
entregue
o
seu
corpo)
(Don't
be
afraid,
give
me
your
body)
(Preciso
tê-la)
dá
o
seu
amor
(I
need
to
have
you)
give
me
your
love
(Dá
o
seu
amor)
vamo
que
vamo,
que
vamo
(Give
me
your
love)
let's
go,
let's
go
Quem
gosta
do
Thiago
Soares
Who
likes
Thiago
Soares
Dá
um
grito
e
bate
palma
aí
Give
a
shout
and
clap
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Lins, Carica, Charlles André, Gilson Menezes Dos Santos Dorea, Prateado, Waguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.