Текст и перевод песни Thiago feat. Leozin - Mágoas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afunda
as
mágoa
nesse
beck,
chapa
o
coco
(chapa
o
coco)
Drown
your
sorrows
in
this
blunt,
fry
your
brain
(fry
your
brain)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(o
que
passou)
But
I
don't
forget
everything
that
happened
(that
happened)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
And
she
asks,
always
asks
for
a
little
more
(a
little
more)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
(quem
eu
sou)
I
feel
lost,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
(who
I
am)
A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô
My
mind
is
a
labyrinth,
I
don't
know
where
I
am
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(My
mind
is
a
labyrinth)
Eu
tive
que
te
perder
pra
poder
me
encontrar
(poder
me
encontrar)
I
had
to
lose
you
to
find
myself
(find
myself)
Mas
esse
diamante
nega
o
seu
olhar
(na
real)
But
this
diamond
denies
your
gaze
(for
real)
Juro,
a
minha
mina
mete
o
louco,
yeah
(mete
o
louco)
I
swear,
my
girl
goes
crazy,
yeah
(goes
crazy)
A
gente
transa
e
transa
de
novo,
yeah
(transa
de
novo)
We
fuck
and
fuck
again,
yeah
(fuck
again)
Depois
a
gente
fuma
e
fica
louco,
yeah
(fica
louco)
Then
we
smoke
and
get
high,
yeah
(get
high)
No
meu
ouvido
pede
mais
um
pouco
(pede
mais
um
pouco)
In
my
ear
she
asks
for
a
little
more
(asks
for
a
little
more)
Essa
rotina
só
me
deixa
doido
(só
me
deixa
doido)
This
routine
only
drives
me
crazy
(only
drives
me
crazy)
Parece
que
tudo
isso
é
só
um
jogo
(isso
é
só
um
jogo)
It
seems
like
all
this
is
just
a
game
(this
is
just
a
game)
Mas
que
se
foda
as
neurose,
nela
eu
taco
fogo
(foda-se
as
neorose)
But
fuck
the
neuroses,
I
set
her
on
fire
(fuck
the
neuroses)
Tô
queimando
ela
na
minha
ceda
de
ouro
(fire)
I'm
burning
her
in
my
golden
room
(fire)
E
ela
quer
colar
comigo
And
she
wants
to
hang
with
me
Porque
sabe
que
nóis
tem
do
bom
(tem
do
bom)
Because
she
knows
we
have
the
good
stuff
(the
good
stuff)
Tem
Armani
e
tem
cash,
tem
Louis
Viton
(tem
Louis
Vi)
We
have
Armani
and
cash,
we
have
Louis
Vuitton
(have
Louis
Vi)
Ela
se
molha
e
quer
putaria,
ouvindo
um
som
(som)
She
gets
wet
and
wants
mischief,
listening
to
music
(music)
Sentada
em
mim,
ela
não
para,
fumando
um
marrom,
yeah
Sitting
on
me,
she
doesn't
stop,
smoking
a
blunt,
yeah
(Vai,
sente
essa
vibe)
(Go
on,
feel
this
vibe)
Não
sei
se
eu
tô
perdido
(não
sei,
não
sei)
I
don't
know
if
I'm
lost
(I
don't
know,
I
don't
know)
Minha
mente
é
um
labirinto
(você
é
o
escolhido)
My
mind
is
a
labyrinth
(you're
the
chosen
one)
E
isso
tá
fudendo
comigo
(Ya,
yeah)
And
it's
fucking
with
me
(Ya,
yeah)
Afunda
as
mágoa
nesse
beck,
chapa
o
coco
(chapa
o
coco)
Drown
your
sorrows
in
this
blunt,
fry
your
brain
(fry
your
brain)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(não
esqueço)
But
I
don't
forget
everything
that
happened
(don't
forget)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
And
she
asks,
always
asks
for
a
little
more
(a
little
more)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
(quem
eu
sou)
I
feel
lost,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
(who
I
am)
A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô
My
mind
is
a
labyrinth,
I
don't
know
where
I
am
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(My
mind
is
a
labyrinth)
Sua
bunda
é
um
labirinto
e
eu
amo
bater
nela,
né
Your
ass
is
a
labyrinth
and
I
love
to
hit
it,
right
Ela
é
minha
bitch,
ela
é
tão
esperta
She's
my
bitch,
she's
so
smart
E
essa
vibe
que
eu
entro
é
boa,
mas
é
perigosa
(fire)
And
this
vibe
I'm
entering
is
good,
but
it's
dangerous
(fire)
E
o
jeito
que
cê
senta
é
uma
wave
maravilhosa
(yeah)
And
the
way
you
sit
is
a
wonderful
wave
(yeah)
Nóis
é
slime,
nóis
é
snake
tipo
cobra
venenosa
(slime,
snake)
We're
slime,
we're
snakes
like
a
venomous
snake
(slime,
snake)
E
eu
viajo
na
sua
bunda,
bitch,
ela
tão
gostosa
(gostosa)
And
I
travel
on
your
ass,
bitch,
it's
so
delicious
(delicious)
E
ela
senta,
e
quica
com
drip
(slime)
And
she
sits,
and
bounces
with
drip
(slime)
E
ela
não
para
nunca,
ela
é
linda
de
Louis
Vi
(de
Louis
Vi)
And
she
never
stops,
she's
beautiful
in
Louis
Vi
(in
Louis
Vi)
E
ela
quase
quebra
a
cama
de
tanto
sentar
em
mim
(Woh-oh)
And
she
almost
breaks
the
bed
from
sitting
on
me
so
much
(Woh-oh)
E
do
tanto
que
ela
ama,
o
fetiche
dela
é
o
Leozin
(Leozin)
And
from
how
much
she
loves
it,
her
fetish
is
Leozin
(Leozin)
Ela
quer
portar
meu
yeezy,
e
eu
deixo
She
wants
to
wear
my
Yeezy,
and
I
let
her
Que
eu
em
gosto
de
Adidas,
bitch,
eu
prefiro
Nike
(yeah)
Because
I
like
Adidas,
bitch,
I
prefer
Nike
(yeah)
Mas
hoje
é
sesh
com
meus
bros
But
today
is
a
sesh
with
my
bros
Eu
tô
no
studio,
fumando
o
que
ela
adora,
daquele
nipe
(slime)
I'm
in
the
studio,
smoking
what
she
loves,
that
kind
of
vibe
(slime)
Afunda
as
mágoas
nessa
beck,
chapa
o
coco
(afunda
as
mágoas)
Drown
your
sorrows
in
this
blunt,
fry
your
brain
(drown
your
sorrows)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(eu
não
esqueço)
But
I
don't
forget
everything
that
happened
(I
don't
forget)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
And
she
asks,
always
asks
for
a
little
more
(a
little
more)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
I
feel
lost,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
(A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô)
(My
mind
is
a
labyrinth,
I
don't
know
where
I
am)
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(My
mind
is
a
labyrinth)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Kelbert Lucas, Leonardo Dias Fernandes, Pale1080
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.