Thiago - Talismã - перевод текста песни на немецкий

Talismã - Thiagoперевод на немецкий




Talismã
Talisman
A minha gang enriquece
Meine Gang wird reich
Eu fiz isso pela firma
Ich hab's für die Crew gemacht
No estúdio todo dia
Jeden Tag im Studio
Mas quanto isso mais cresce
Doch je mehr es wächst
Mais eles querem minha vida
Desto mehr wollen sie mein Leben
Longe da curva do S
Weg von der S-Kurve
Eu acelero na avenida
Ich beschleunige auf der Straße
Baby, eu mudei de vida
Baby, mein Leben hat sich geändert
fumando da Califa
Ich rauche Califa-Gras
Quer colar na minha vila
Willst du in meine Villa kommen?
fiz minha escolha
Hab meine Wahl getroffen
Agora eu sei que não tem mais saída
Jetzt weiß ich, es gibt kein Zurück
Esse verde me alivia
Dieses Grün beruhigt mich
Todos se assustam na mira
Alle erschrecken vor der Waffe
Agora me reconhecem porque eu piso de Jordan
Jetzt erkennen sie mich, weil ich Jordans trage
Essa bitch no direct falando que é minha
Diese Bitch im DM sagt, sie ist mein Fan
Mas eu sempre tranquilo com essa erva de Amsterdã
Aber ich bleib' cool mit Amsterdams Gras
Fodendo ela até de manhã, essa bitch é o meu talismã
Fick sie bis zum Morgen, diese Bitch ist mein Talisman
Isso é minha vida, nunca foi hobbie
Das ist mein Leben, nie ein Hobby
Ela sempre quer no meu story
Sie will immer in meinem Story sein
Enquanto a bala dissolve no copo
Während die Kugel im Glas schmilzt
Ela não quer mais sair do meu colo
Will sie nicht mehr von meinem Schoß
Muito chapado, isso é óbvio
Voll high, das ist klar
Vinte mil nesse relógio
Zwanzigtausend nur für die Uhr
E eu vou à loucura, e nunca sóbrio
Und ich dreh' durch, bin nie nüchtern
Mete o radin, que é tudo nosso
Holt den Radin, das alles gehört uns
Baby, come back
Baby, komm zurück
Ela quer session e fazer um sexo
Sie will Session und Sex
Eu nessa bala, foi pra você que eu escrevi esse verso
Ich bin auf der Kugel, für dich schrieb ich diesen Vers
Tomo essa pill e me sinto longe do universo
Nehm' die Pille und fühl' mich fern vom Universum
Todas as mágoas tão sendo curadas com o meu sucesso
Alle Wunden heilen durch meinen Erfolg
A minha gang enriquece
Meine Gang wird reich
Eu fiz isso pela firma
Ich hab's für die Crew gemacht
No estúdio todo dia
Jeden Tag im Studio
Mas quanto isso mais cresce
Doch je mehr es wächst
Mais eles querem minha vida
Desto mehr wollen sie mein Leben
Longe da curva do S
Weg von der S-Kurve
Eu acelero na avenida
Ich beschleunige auf der Straße
Baby, eu mudei de vida
Baby, mein Leben hat sich geändert
fumando da Califa
Ich rauche Califa-Gras
Quer colar na minha vila
Willst du in meine Villa kommen?
Deixa ela ser minha bandida
Lass sie meine Banditin sein
fiz minha escolha
Hab meine Wahl getroffen
Agora eu sei que não tem mais saída
Jetzt weiß ich, es gibt kein Zurück
Esse verde me alivia
Dieses Grün beruhigt mich
Todos se assustam na mira
Alle erschrecken vor der Waffe
A grana gira, e eu juro: eu nem virei maçom
Das Geld rollt, doch ich schwöre, ich wurde kein Freimaurer
E ela joga a raba sabendo que o pai on
Und sie wirft den Hintern, weiß, der Daddy ist on
pelo meu time, não por bitch de baixo do edredom
Ich bin für mein Team, nicht nur für Bitches unterm Laken
Minha mãe dizia desde pivete que eu tinha o dom
Meine Mama sagte schon als Kind, ich hab das Talent
Me chama de chefe
Nenn mich Boss
Do meu lado acontece
An meiner Seite passiert's
Nunca vou fechar com verme
Ich deal' nie mit Schlangen
É sempre assim que prevalece
So bleibt's immer am Leben
A grana chove igual a confete
Geld regnet wie Konfetti
Por isso ela quer por perto
Darum will sie nah sein
Ela na minha
Sie gehört mir
Mas eu sempre ando longe de affair
Doch ich bleib' weg von Affären
Chamando a atenção na party, de Panamera ou Bugatti
Zieh Aufmerksamkeit an auf der Party, in Panamera oder Bugatti
Mandei todas nesse lounge
Schick alle in diesen Lounge
Sempre jogo no ataque, eu levo ela pra Cali
Spiel immer offensiv, ich nehm' sie mit nach Cali
Mas você tem que entender que isso dura uma night
Aber du musst verstehn, das hält nur eine Nacht
A minha gang enriquece
Meine Gang wird reich
Eu fiz isso pela firma
Ich hab's für die Crew gemacht
No estúdio todo dia, yeah
Jeden Tag im Studio, yeah
Mas quanto isso mais cresce
Doch je mehr es wächst
Mais eles querem minha vida
Desto mehr wollen sie mein Leben
Longe da curva do S
Weg von der S-Kurve
Eu acelero na avenida
Ich beschleunige auf der Straße
Baby, eu mudei de vida
Baby, mein Leben hat sich geändert
fumando da Califa
Ich rauche Califa-Gras
Quer colar na minha vila
Willst du in meine Villa kommen?
Deixa ela ser minha bandida
Lass sie meine Banditin sein
fiz minha escolha
Hab meine Wahl getroffen
Agora eu sei que não tem mais saída
Jetzt weiß ich, es gibt kein Zurück
Esse verde me alivia
Dieses Grün beruhigt mich
Todos se assustam na mira
Alle erschrecken vor der Waffe





Авторы: Thiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.