Thiaguinho - Me Chama Do Que Quiser - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Me Chama Do Que Quiser - Ao Vivo




Me Chama Do Que Quiser - Ao Vivo
Call Me Whatever You Want - Live
Olha o balanço!
Check out the groove!
Você chega assim, do nada, ilumina meu caminho
You arrive like this, out of the blue, you light up my path
Toma conta da parada de um jeito especial
You take over everything in such a special way
Gratidão, valeu, destino, por trazer você pra mim
Grateful, thank you, destiny, for bringing you to me
Alegria que faltava, algo que eu jamais senti
The joy I was missing, something I've never felt before
De repente, o malandro
Suddenly, the player
Virou mais um bobão apaixonado (mais um)
Became just another fool in love (another one)
Um refém dessa paixão que é tão bom sentir
A hostage to this passion that feels so good
tão bom sentir)
(Feels so good)
contei pros meus amigos
I've already told my friends
Que me encontro totalmente enamorado
That I'm completely smitten
Me chama de namorido
Call me your boyfriend
Que eu te chamo de amor, de amor
And I'll call you my love, my love
Na moral, me chama do que quiser
Honestly, call me whatever you want
não deixa de chamar
Just don't stop calling
Que eu vou fácil te encontrar
I'll easily find you
Paro o mundo pra te amar, oh
I'll stop the world to love you, oh
Quando é assim, é especial
When it's like this, it's special
Não tem como achar normal
There's no way to think it's normal
Algo sobrenatural
Something supernatural
Era sonho, hoje é real
It was a dream, now it's real
Você chega assim, do nada, ilumina meu caminho
You arrive like this, out of the blue, you light up my path
Toma conta da parada de um jeito especial
You take over everything in such a special way
Gratidão, valeu, destino, por trazer você pra mim
Grateful, thank you, destiny, for bringing you to me
Alegria que faltava, algo que eu jamais senti
The joy I was missing, something I've never felt before
De repente, o malandro
Suddenly, the player
Virou mais um bobão apaixonado
Became just another fool in love
Um refém dessa paixão que é tão bom sentir
A hostage to this passion that feels so good
contei pros meus amigos
I've already told my friends
Que me encontro totalmente enamorado
That I'm completely smitten
Me chama de namorido
Call me your boyfriend
Que eu te chamo de amor, de amor, bora!
And I'll call you my love, my love, let's go!
Na moral, me chama do que quiser
Honestly, call me whatever you want
não deixa de chamar
Just don't stop calling
Que eu vou fácil te encontrar
I'll easily find you
Paro o mundo pra te amar, oh
I'll stop the world to love you, oh
Quando é assim, é especial
When it's like this, it's special
Não tem como achar normal
There's no way to think it's normal
Algo sobrenatural
Something supernatural
Era sonho, hoje é real
It was a dream, now it's real
Na moral, me chama do que quiser, me chama
Honestly, call me whatever you want, call me
não deixa de chamar
Just don't stop calling
Que eu vou fácil te encontrar
I'll easily find you
Paro o mundo pra te amar, quando é assim
I'll stop the world to love you, when it's like this
Quando é assim é especial especial)
When it's like this, it's special (it's special)
Não tem como achar normal
There's no way to think it's normal
Algo sobrenatural
Something supernatural
(Era sonho, hoje é real) Banda do Poder!
(It was a dream, now it's real) The Power Band!
Você chega assim, do nada, ilumina meu caminho
You arrive like this, out of the blue, you light up my path






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.