Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Saudade
Welche Sehnsucht
Sentindo
que
você
ia
me
deixar
Ich
spürte,
dass
du
mich
verlassen
würdest
Eu
fui
me
afastando
devagar
Ich
zog
mich
langsam
zurück
Pra
te
esquecer,
antes
que
você
me
diga
Um
dich
zu
vergessen,
bevor
du
mir
sagst
Que
não
quer
mais
me
beijar
Dass
du
mich
nicht
mehr
küssen
willst
Eu
não
te
ligo
mais
Ich
rufe
dich
nicht
mehr
an
Vou
tentar
amenizar...
Ich
werde
versuchen
zu
mildern...
A
dor
que
você
vai
deixar
no
peito
Den
Schmerz,
den
du
in
der
Brust
hinterlassen
wirst
De
quem
viveu
só
pra
te
amar
Von
dem,
der
nur
lebte,
um
dich
zu
lieben
É
sempre
assim...
Es
ist
immer
so...
Quanto
mais
amor
existe
Je
mehr
Liebe
es
gibt
É
maior
a
dor
do
fim
Desto
größer
ist
der
Schmerz
des
Endes
Vou
tentar
ser
feliz
sem
você
Ich
werde
versuchen,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
É,
quando
é
forte,
faz
sofrer
Ja,
wenn
es
stark
ist,
lässt
es
einen
leiden
Se
é
de
verdade,
faz
chorar
Wenn
es
echt
ist,
lässt
es
einen
weinen
Que
saudade,
que
saudade!
Welche
Sehnsucht,
welche
Sehnsucht!
É,
tanto
eu
fiz
pra
ter
você
Ja,
so
viel
tat
ich,
um
dich
zu
haben
E
o
que
me
resta
é
chorar
Und
was
mir
bleibt,
ist
zu
weinen
De
saudade,
de
saudade!
Vor
Sehnsucht,
vor
Sehnsucht!
É,
quando
é
forte,
faz
sofrer
Ja,
wenn
es
stark
ist,
lässt
es
einen
leiden
Se
é
de
verdade,
faz
chorar
Wenn
es
echt
ist,
lässt
es
einen
weinen
Que
saudade,
que
saudade!
Welche
Sehnsucht,
welche
Sehnsucht!
É,
tanto
eu
fiz
pra
ter
você
Ja,
so
viel
tat
ich,
um
dich
zu
haben
E
o
que
me
resta
é
chorar
Und
was
mir
bleibt,
ist
zu
weinen
De
saudade,
de
saudade!
Vor
Sehnsucht,
vor
Sehnsucht!
Sentindo
que
você
ia
me
deixar
Ich
spürte,
dass
du
mich
verlassen
würdest
Eu
fui
me
afastando
devagar
Ich
zog
mich
langsam
zurück
Pra
te
esquecer,
antes
que
você
me
diga
Um
dich
zu
vergessen,
bevor
du
mir
sagst
Que
não
quer
mais
me
beijar
Dass
du
mich
nicht
mehr
küssen
willst
Eu
não
te
ligo
mais
Ich
rufe
dich
nicht
mehr
an
Vou
tentar
amenizar...
Ich
werde
versuchen
zu
mildern...
A
dor
que
você
vai
deixar
no
peito
Den
Schmerz,
den
du
in
der
Brust
hinterlassen
wirst
De
quem
viveu
só
pra
te
amar
Von
dem,
der
nur
lebte,
um
dich
zu
lieben
É
sempre
assim...
Es
ist
immer
so...
Quanto
mais
amor
existe
Je
mehr
Liebe
es
gibt
É
maior
a
dor
do
fim
Desto
größer
ist
der
Schmerz
des
Endes
Vou
tentar
ser
feliz
sem
você
Ich
werde
versuchen,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
É,
quando
é
forte,
faz
sofrer
Ja,
wenn
es
stark
ist,
lässt
es
einen
leiden
Se
é
de
verdade,
faz
chorar
Wenn
es
echt
ist,
lässt
es
einen
weinen
Que
saudade,
que
saudade!
Welche
Sehnsucht,
welche
Sehnsucht!
É,
tanto
eu
fiz
pra
ter
você
Ja,
so
viel
tat
ich,
um
dich
zu
haben
E
o
que
me
resta
é
chorar
Und
was
mir
bleibt,
ist
zu
weinen
De
saudade,
de
saudade!
Vor
Sehnsucht,
vor
Sehnsucht!
É,
quando
é
forte,
faz
sofrer
Ja,
wenn
es
stark
ist,
lässt
es
einen
leiden
Se
é
de
verdade,
faz
chorar
Wenn
es
echt
ist,
lässt
es
einen
weinen
Que
saudade,
que
saudade!
Welche
Sehnsucht,
welche
Sehnsucht!
É,
tanto
eu
fiz
pra
ter
você
Ja,
so
viel
tat
ich,
um
dich
zu
haben
E
o
que
me
resta
é
chorar
Und
was
mir
bleibt,
ist
zu
weinen
De
saudade,
de
saudade!
Vor
Sehnsucht,
vor
Sehnsucht!
É,
quando
é
forte,
faz
sofrer...
Ja,
wenn
es
stark
ist,
lässt
es
einen
leiden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.