Текст и перевод песни Thiaguinho feat. Bruno & Marrone - Tô Indo Embora Também
Tô Indo Embora Também
I'm Leaving Too
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
I
tried
to
erase
you
from
my
world
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
But
I
still
see
you
in
everything
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Everything
here
reminds
me
of
you
E
eu
sei
porquê
And
I
know
why
Essa
casa
é
a
cara
da
gente
This
house
is
the
face
of
us
O
sofá,
o
papel
de
parede
The
sofa,
the
wallpaper
Que
eu
detestei,
mas
aceitei
That
I
hated,
but
accepted
Pra
agradar
você
To
please
you
A
nossa
briga
foi
por
tão
pouco
Our
fight
was
over
so
little
Meu
jeito
frio,
o
seu
ciúme
bobo
My
cold
ways,
your
silly
jealousy
Onde
não
tem
mais
você
Where
there's
no
more
you
Não
vai
ter
mais
eu
There
will
be
no
more
me
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
I
prefer
the
bed
of
a
cheap
hotel
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Than
sleeping
without
you
in
this
room
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
E
vou
deixar
tudo
interditado
And
I'm
going
to
leave
everything
closed
off
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
And
it
will
be
for
an
indefinite
time
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
I
prefer
the
bed
of
a
cheap
hotel
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Than
sleeping
without
you
in
this
room
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
E
vou
deixar
tudo
interditado
And
I'm
going
to
leave
everything
closed
off
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
And
it
will
be
for
an
indefinite
time
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Bruno
& Marrone
Bruno
& Marrone
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
I
tried
to
erase
you
from
my
world
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
But
I
still
see
you
in
everything
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Everything
here
reminds
me
of
you
E
eu
sei
porquê
And
I
know
why
Essa
casa
é
a
cara
da
gente
This
house
is
the
face
of
us
O
sofá,
o
papel
de
parede
The
sofa,
the
wallpaper
Que
eu
detestei,
mas
aceitei
That
I
hated,
but
accepted
Pra
agradar
você
To
please
you
A
nossa
briga
foi
por
tão
pouco
Our
fight
was
over
so
little
Meu
jeito
frio,
o
seu
ciúme
bobo
My
cold
ways,
your
silly
jealousy
Onde
não
tem
mais
você
Where
there's
no
more
you
Não
vai
ter
mais
eu
There
will
be
no
more
me
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
I
prefer
the
bed
of
a
cheap
hotel
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Than
sleeping
without
you
in
this
room
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
E
vou
deixar
tudo
interditado
And
I'm
going
to
leave
everything
closed
off
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
And
it
will
be
for
an
indefinite
time
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
I
prefer
the
bed
of
a
cheap
hotel
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Than
sleeping
without
you
in
this
room
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Tô
indo
embora
também
I'm
leaving
too
E
vou
deixar
tudo
interditado
And
I'm
going
to
leave
everything
closed
off
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
And
it
will
be
for
an
indefinite
time
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
I'll
only
come
back
here
with
you
by
my
side
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
I
tried
to
erase
you
from
my
world
Eu
também
tentei
I
tried
too
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
But
I
still
see
you
in
everything
Onde
eu
vou
eu
lembro
dela
Wherever
I
go
I
remember
her
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Everything
here
reminds
me
of
you
E
eu
sei
porquê
And
I
know
why
Valeu
Thiaguinho,
sucesso
garoto
Thanks
Thiaguinho,
success
kid
Só
nós
sabemos
o
porquê
Only
we
know
why
Bruno
& Marrone,
a
gente
sabe
Bruno
& Marrone,
we
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliabe Quexin, Felipe Duarte, Gabriel Agra, Murilo Alarcão, Pedro Agra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.