Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nada - AcúsTHico
Aus dem Nichts - AkusTHik
É
pode
procurar
não
tem
Ja,
du
kannst
suchen,
es
gibt
nichts
Pode
pesquisar
também
Du
kannst
auch
recherchieren
Você
me
ensinou
dessa
vez
Du
hast
es
mir
dieses
Mal
beigebracht
Juro
é
só
nós
Ich
schwöre,
es
sind
nur
wir
Não
tem,
com
que
Es
gibt
nichts,
worüber
Se
preocupar
meu
bem
Du
dir
Sorgen
machen
müsstest,
mein
Schatz
Eu
te
deixei
com
medo,
eu
sei
Ich
habe
dich
verängstigt,
ich
weiß
Que
antigamente
eu
tinha
Dass
ich
früher
hatte
Tantas,
tantas,
tantas
So
viele,
viele,
viele
Dúvidas
do
que
sonhei
Zweifel
an
dem,
wovon
ich
träumte
Dúvidas
do
amor
Zweifel
an
der
Liebe
Não
imaginei,
ser
quem
hoje
sou
Ich
hätte
nie
gedacht,
der
zu
sein,
der
ich
heute
bin
E
mais
ninguém,
me
deixou
Und
niemand
sonst
hat
mich
Tão
perto
assim
de
mim
Mir
selbst
so
nahe
gebracht
Eu
só
preciso
segurar
sua
mão
Ich
muss
nur
deine
Hand
halten
Só
assim
é
que
eu
Nur
so
kann
ich
Consigo
ter
certeza
Sicherheit
haben
Quando
você
largou
Als
du
losgelassen
hast
Aprendi
com
a
dor
Habe
ich
durch
den
Schmerz
gelernt
E
agora
eu
não
te
deixo
ir
Und
jetzt
lasse
ich
dich
nicht
gehen
Um
só
minuto,
sem
te
sentir
Eine
einzige
Minute,
ohne
dich
zu
spüren
É
como
sol
que
não
nasce
nunca
Ist
wie
eine
Sonne,
die
niemals
aufgeht
Hoje
eu
conto
dando
risada
Heute
erzähle
ich
es
lachend
Mas
eu
quase
te
perdi
do
nada
Aber
ich
hätte
dich
fast
aus
dem
Nichts
verloren
É
pode
procurar
não
tem
Ja,
du
kannst
suchen,
es
gibt
nichts
Pode
pesquisar
também
Du
kannst
auch
recherchieren
Você
me
ensinou
dessa
vez
Du
hast
es
mir
dieses
Mal
beigebracht
Juro
é
só
nós
Ich
schwöre,
es
sind
nur
wir
Não
tem,
com
que
Es
gibt
nichts,
worüber
Se
preocupar
meu
bem
Du
dir
Sorgen
machen
müsstest,
mein
Schatz
Te
deixei
com
medo,
eu
sei
Ich
habe
dich
verängstigt,
ich
weiß
Que
antigamente
eu
tinha
Dass
ich
früher
hatte
Tantas,
tantas,
tantas
So
viele,
viele,
viele
Dúvidas
do
que
eu
sonhei
Zweifel
an
dem,
wovon
ich
träumte
Dúvidas
do
amor
Zweifel
an
der
Liebe
Não
imaginei,
ser
quem
hoje
sou
Ich
hätte
nie
gedacht,
der
zu
sein,
der
ich
heute
bin
E
mais
ninguém,
me
deixou
Und
niemand
sonst
hat
mich
Tão
perto
assim,
assim
de
mim
So
nah,
so
nah
an
mich
selbst
gebracht
Eu
só
preciso
segurar
sua
mão
Ich
muss
nur
deine
Hand
halten
Só
assim
é
que
eu
Nur
so
kann
ich
Consigo
ter
certeza
Sicherheit
haben
Quando
você
largou
Als
du
losgelassen
hast
Aprendi
com
a
dor
Habe
ich
durch
den
Schmerz
gelernt
E
agora
eu
não
te
deixo
ir,
não
Und
jetzt
lasse
ich
dich
nicht
gehen,
nein
Um
só
minuto,
sem
te
sentir
Eine
einzige
Minute,
ohne
dich
zu
spüren
É
como
um
sol
que
não
nasce
nunca
Ist
wie
eine
Sonne,
die
niemals
aufgeht
Hoje
eu
conto
dando
risada
Heute
erzähle
ich
es
lachend
Mas
eu
quase
te
perdi
do
nada
Aber
ich
hätte
dich
fast
aus
dem
Nichts
verloren
Um
só
minuto,
sem
te
sentir
Eine
einzige
Minute,
ohne
dich
zu
spüren
É
como
sol
que
não
nasce
nunca
Ist
wie
eine
Sonne,
die
niemals
aufgeht
Hoje
eu
conto
dando
risada
Heute
erzähle
ich
es
lachend
Mas
eu
quase
te
perdi
do
nada
Aber
ich
hätte
dich
fast
aus
dem
Nichts
verloren
É
pode
procurar
não
tem
Ja,
du
kannst
suchen,
es
gibt
nichts
Pode
pesquisar
também
Du
kannst
auch
recherchieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiaguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.