Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Vem! - Ao Vivo
Komm einfach! - Live
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
você
tem
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
du
hast
Eu
só
sei
que
você
me
faz
tão
bem
Ich
weiß
nur,
dass
du
mir
so
gut
tust
Já
rodei,
procurei,
igual
não
tem
Ich
habe
mich
umgesehen,
gesucht,
deinesgleichen
gibt
es
nicht
Só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
mudou
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
sich
geändert
hat
Foi
te
ver,
bang-bang,
bateu,
rolou
Es
war,
dich
zu
sehen,
bang-bang,
es
hat
geklickt,
es
ist
passiert
Tá
na
cara
que
você
quer
também
Es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
dass
du
auch
willst
Só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach
Pode
chegar,
você
lembra
bem
Du
kannst
kommen,
du
erinnerst
dich
gut
Da
pegada,
se
não
lembra,
ok
An
den
Griff,
wenn
du
dich
nicht
erinnerst,
okay
Bora
lembrar,
se
prepara
Lass
uns
erinnern,
mach
dich
bereit
Já
vou
avisando
que
eu
melhorei
Ich
warne
dich
schon
mal
vor,
ich
bin
besser
geworden
Tô
pra
você,
você
vai
ver
Ich
bin
für
dich
da,
du
wirst
sehen
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen,
nur
für
di-i-i-ich
Tô
pra
você,
você
vai
ver
Ich
bin
für
dich
da,
du
wirst
sehen
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen,
nur
für
di-i-i-ich
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
você
tem
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
du
hast
Eu
só
sei
que
você
me
faz
tão
bem
Ich
weiß
nur,
dass
du
mir
so
gut
tust
Já
rodei,
procurei,
igual
não
tem
Ich
habe
mich
umgesehen,
gesucht,
deinesgleichen
gibt
es
nicht
Só
vem
(eu
vou),
só
vem
(eu
vou)
Komm
einfach
(ich
komme),
komm
einfach
(ich
komme)
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
mudou
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
sich
geändert
hat
Foi
te
ver,
bang-bang,
bateu,
rolou
Es
war,
dich
zu
sehen,
bang-bang,
es
hat
geklickt,
es
ist
passiert
Tá
na
cara
que
você
quer
também
Es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
dass
du
auch
willst
Só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach
Pode
chegar,
você
lembra
bem
Du
kannst
kommen,
du
erinnerst
dich
gut
Da
pegada,
se
não
lembra,
ok
An
den
Griff,
wenn
du
dich
nicht
erinnerst,
okay
Bora
lembrar,
se
prepara
Lass
uns
erinnern,
mach
dich
bereit
Já
tô
avisando
que
eu
melhorei
Ich
warne
dich
schon
mal
vor,
ich
bin
besser
geworden
Tô
pra
você,
você
vai
ver
Ich
bin
für
dich
da,
du
wirst
sehen
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen,
nur
für
di-i-i-ich
Tô
pra
você,
você
vai
ver
Ich
bin
für
dich
da,
du
wirst
sehen
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen,
nur
für
di-i-i-ich
Ê-ê-(ê-eu),
ieie
Ê-ê-(ê-ich),
jeje
Ê-ê-ê-(eu),
tô
pra
você
Ê-ê-ê-(ich),
ich
bin
für
dich
da
Você
vai
ver
Du
wirst
sehen
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen,
nur
für
di-i-i-ich
(Ê-ê-ê-eu,
ê-ê-ê-eu),
tô
pra
você,
tô
pra
você,
tô
pra
você,
só
pra
mim
(Ê-ê-ê-ich,
ê-ê-ê-ich),
ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
für
dich
da,
nur
für
mich
Fala
Thiaguinho
Sprich,
Thiaguinho
Opa,
Fernanda,
só
um
rapidinho
aqui,
eu
vou
em
Opa,
Fernanda,
nur
ganz
kurz
hier,
ich
geh
dann
mal
Só
vem-em-em
Komm
ein-fach-fach
Só
vou,
só
vou,
só
vou
Ich
komme
schon,
ich
komme
schon,
ich
komme
schon
Só
vem-em-em-em
Komm
ein-fach-fach-fach
É
preto
né!
Ist
halt
schwarz,
ne!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.