Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miopia Ocular - AcúsTHico
Okulare Kurzsichtigkeit - AkusTHik
Para
pra
pensar
se
cê
morasse
em
meu
olhar
Halte
inne
und
denk
nach,
wenn
du
in
meinem
Blick
leben
würdest
Você
só
ia
se
ver
Du
würdest
dich
nur
selbst
sehen
Pode
confiar
que
nem
miopia
ocular
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
nicht
einmal
okulare
Kurzsichtigkeit
Tira
o
foco
de
você
Den
Fokus
von
dir
nimmt
Pensando
bem
que
mal
tem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
was
ist
schon
dabei
Eu
acho
tão
natural
Ich
finde
es
so
natürlich
Viver
assim
de
fantasia
So
in
Fantasie
zu
leben
Nesse
mundo
real
In
dieser
realen
Welt
Eu
sei
que
tem
fase
ruim,
sempre
vai
ter
Ich
weiß,
es
gibt
schlechte
Phasen,
wird
es
immer
geben
Mas
é
só
fase
Aber
es
ist
nur
eine
Phase
Nada
que
justifique
Nichts,
was
rechtfertigt
Outra
vez
mais
um
empasse
Schon
wieder
eine
Sackgasse
Por
que
tanta
briga
por
nada
Warum
so
viel
Streit
um
nichts
Se
a
gente
combina
em
tudo
Wenn
wir
doch
in
allem
zusammenpassen
Nós
dois
somos
da
madrugada
Wir
beide
sind
Nachtmenschen
É
nossa
sacada
mandamos
no
mundo
Von
unserem
Balkon
aus
beherrschen
wir
die
Welt
O
nosso
carinho
é
tão
nosso
Unsere
Zärtlichkeit
ist
so
sehr
die
unsere
Não
vou
me
encontrar
em
ninguém
Ich
werde
das
bei
keiner
anderen
finden
Cê
sabe
que
é
só
me
levar
para
Du
weißt,
du
musst
mich
nur
mitnehmen
O
seu
seu
quinto
andar
tudo
fica
tão
bem
In
deinen,
deinen
fünften
Stock,
und
alles
wird
so
gut
Para
pra
pensar
Halte
inne
und
denk
nach
Se
cê
morasse
em
meu
olhar
Wenn
du
in
meinem
Blick
leben
würdest
Você
só
ia
se
ver
Du
würdest
dich
nur
selbst
sehen
Pode
confiar
que
nem
miopia
ocular
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
nicht
einmal
okulare
Kurzsichtigkeit
Tira
o
foco
de
você
Den
Fokus
von
dir
nimmt
Para
pra
pensar
Halte
inne
und
denk
nach
Se
cê
morasse
em
meu
olhar
Wenn
du
in
meinem
Blick
leben
würdest
Você
só
ia
se
ver
Du
würdest
dich
nur
selbst
sehen
Pode
confiar
que
nem
miopia
ocular
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
nicht
einmal
okulare
Kurzsichtigkeit
Tira
o
foco
de
você
Den
Fokus
von
dir
nimmt
Pensando
bem
que
mal
tem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
was
ist
schon
dabei
Eu
acho
tão
natural
Ich
finde
es
so
natürlich
Viver
assim
de
fantasia
So
in
Fantasie
zu
leben
Nesse
mundo
real
In
dieser
realen
Welt
Eu
sei
que
tem
fase
ruim,
sempre
vai
ter
Ich
weiß,
es
gibt
schlechte
Phasen,
wird
es
immer
geben
Mas
é
só
fase
Aber
es
ist
nur
eine
Phase
Nada
que
justifique
Nichts,
was
rechtfertigt
Outra
vez
mais
um
empasse
Schon
wieder
eine
Sackgasse
Por
que
tanta
briga
por
nada
Warum
so
viel
Streit
um
nichts
Se
a
gente
combina
em
tudo
Wenn
wir
doch
in
allem
zusammenpassen
Nós
dois
somos
da
madrugada
Wir
beide
sind
Nachtmenschen
E
da
nossa
sacada
mandamos
no
mundo
Und
von
unserem
Balkon
aus
beherrschen
wir
die
Welt
O
nosso
caminho
é
tão
nosso
Unser
Weg
ist
so
sehr
der
unsere
Não
vou
me
encontrar
em
ninguém
Ich
werde
das
bei
keiner
anderen
finden
Cê
sabe
que
é
só
me
levar
para
Du
weißt,
du
musst
mich
nur
mitnehmen
O
seu
seu
quinto
andar
tudo
fica
tão
bem
In
deinen,
deinen
fünften
Stock,
und
alles
wird
so
gut
Para
pra
pensar
Halte
inne
und
denk
nach
Se
cê
morasse
em
meu
olhar
Wenn
du
in
meinem
Blick
leben
würdest
Você
só
ia
se
ver
Du
würdest
dich
nur
selbst
sehen
Pode
confiar
que
nem
miopia
ocular
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
nicht
einmal
okulare
Kurzsichtigkeit
Tira
o
foco
de
você
Den
Fokus
von
dir
nimmt
Para
pra
pensar
Halte
inne
und
denk
nach
Se
cê
morasse
em
meu
olhar
Wenn
du
in
meinem
Blick
leben
würdest
Você
só
ia
se
ver
Du
würdest
dich
nur
selbst
sehen
Pode
confiar
que
nem
miopia
ocular
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
nicht
einmal
okulare
Kurzsichtigkeit
Tira
o
foco
de
você
Den
Fokus
von
dir
nimmt
Pensando
bem
que
mal
tem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
was
ist
schon
dabei
Eu
acho
tão
natural
Ich
finde
es
so
natürlich
Viver
assim
de
fantasia
So
in
Fantasie
zu
leben
Nesse
mundo
real
In
dieser
realen
Welt
Eu
sei
que
tem
fase
ruim,
sempre
vai
ter
Ich
weiß,
es
gibt
schlechte
Phasen,
wird
es
immer
geben
Mas
é
só
fase
Aber
es
ist
nur
eine
Phase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Vinícius, Pedrinho Pimenta, Regê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.